Lyrics and translation Thierry Pastor - Je voudrais être
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je voudrais être
Я хотел бы быть
Quand
je
suis
peinard
dans
ma
banlieue
dortoir
Когда
я
один
в
своей
спальне
на
окраине,
C'est
l'heure
où
commence
mon
cafard,
c'est
mal
Наступает
час
моей
тоски,
это
плохо.
Pas
l'impression
d'exister
Нет
ощущения,
что
я
существую,
Plutôt
envie
d'se
flinguer
Скорее
хочется
пристрелить
себя.
J'ai
pas
envie
d'être
mieux
avant
midi
Мне
не
хочется
чувствовать
себя
лучше
до
полудня.
Je
rêve
de
choses
qui
feraient
passer
mes
nuits
Я
мечтаю
о
вещах,
которые
скрасили
бы
мои
ночи,
Toujours
prêt
à
m'envoler
Всегда
готов
взлететь,
Toujours
prêt
à
tout
casser
Всегда
готов
все
разрушить.
Tout
ce
que
je
veux
c'est
seulement
être
heureux
Все,
чего
я
хочу,
— это
просто
быть
счастливым.
J'ai
envie
de
marcher
sur
Mars,
Jupiter
Мне
хочется
гулять
по
Марсу,
Юпитеру,
Je
serais
bien
mieux
que
sur
Terre
Мне
было
бы
там
гораздо
лучше,
чем
на
Земле.
Je
voudrais
pouvoir
dire
que
tout
passe,
Я
хотел
бы
сказать,
что
все
проходит,
Que
tout
lasse
Что
все
надоедает,
Sans
jamais
que
ça
casse
Но
ничего
не
ломается.
Parle-moi
plutôt
de
cinéma,
d'opéra
Расскажи
мне
лучше
о
кино,
об
опере,
Parle-moi
de
voyages
Расскажи
мне
о
путешествиях.
Donne-moi,
donne-moi,
laisse-moi
Дай
мне,
дай
мне,
оставь
мне
Un
peu
de
ton
image
Немного
своего
образа.
J'ai
le
feeling
comme
une
ombre
sans
lumière
У
меня
такое
чувство,
будто
я
тень
без
света,
J'ai
mis
un
silencieux
à
mes
misères
Я
заглушил
свои
страдания.
J'pourrais
mourir
tous
les
jours
Я
мог
бы
умирать
каждый
день
Et
renaître
un
beau
matin
И
возрождаться
прекрасным
утром.
Mais
ce
que
je
veux
c'est
seulement
être
heureux
Но
все,
чего
я
хочу,
— это
просто
быть
счастливым.
Vraiment
pouvoir
être
un
acteur
de
malheur
По-настоящему
стать
актером
несчастья,
Pour
jouer
les
terreurs
Чтобы
играть
ужасы.
Comment
pouvoir
être
Five'o'clock,
jouer
rock
Как
стать
Five'o'clock,
играть
рок?
Je
vis
dans
mon
époque
Я
живу
в
свое
время.
Tout
ça
pour
chanter
qui
je
suis,
où
je
suis
Все
это
для
того,
чтобы
спеть,
кто
я,
где
я,
Rester
seul
sous
la
pluie
Остаться
одному
под
дождем.
Donne-moi,
donne-moi,
laisse-moi
Дай
мне,
дай
мне,
оставь
мне
Une
chance
d'être
artiste
Шанс
стать
артистом.
Quand
je
suis
peinard
dans
ma
banlieue
dortoir
Когда
я
один
в
своей
спальне
на
окраине,
J'ai
pas
envie
d'être
mieux
Мне
не
хочется
чувствовать
себя
лучше.
J'ai
le
feeling
comme
une
ombre
sans
lumière
У
меня
такое
чувство,
будто
я
тень
без
света.
Laisse-moi
devenir
un
artiste
Позволь
мне
стать
артистом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thierry Pastor, Claude Perrey Jean
Attention! Feel free to leave feedback.