Thievery Corporation feat. Lou Lou Ghelichkhani - Le Coeur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thievery Corporation feat. Lou Lou Ghelichkhani - Le Coeur




Depuis le départ de la tristesse
С начала печаль
Mon cœur, il bat si fort
Мое сердце, оно так сильно бьется.
Depuis le départ de la tristesse
С начала печаль
Mon cœur, il bat si fort
Мое сердце, оно так сильно бьется.
Balance dans l′air toutes les émotions
Балансируйте в воздухе все эмоции
Laisse partir toutes tes grimaces
Отпусти все свои гримасы.
Balance dans l'air toutes tes émotions
Развеси в воздухе все свои эмоции
Et laisse-toi partir
И отпусти себя.
Viens voyager dans mes histoires
Приезжай и Путешествуй по моим рассказам
Laisse-toi aller quelque part de beau
Позволь себе пойти куда-нибудь красивое
Laisse-toi aller quelque part là-haut
Позволь себе пойти куда-нибудь наверх
Viens voyager
Приезжай путешествовать
Tous les gens nous disent
Все люди говорят нам
Qu′on a tort de suivre
Что мы ошибаемся, следуя
Notre cœur quelque part ailleurs
Наше сердце где-то в другом месте
Et les pensées les plus fragiles
И самые хрупкие мысли
Se perdent dans l'amour
Теряются в любви
Et moi, ça me plaît
И мне это нравится.
Et moi, ça me plaît
И мне это нравится.
C'est une réalité comme une autre
Это такая же реальность, как и другая
C′est une façon d′aimer pour les autres
Это способ любить других людей
Et il dit en anglais
И он говорит по-английски
J'suis pas content ni malheureux
Я не рад и не несчастен.
Et il dit en anglais
И он говорит по-английски
J′suis comme je suis
Я как я
C'est une réalité comme une autre
Это такая же реальность, как и другая
C′est une façon d'aimer pour les autres
Это способ любить других людей
C′est une réalité comme une autre
Это такая же реальность, как и другая
C'est une façon d'aimer pour les autres
Это способ любить других людей
Et moi, je t′aime
А я люблю тебя.
Et moi, ça me plaît
И мне это нравится.





Writer(s): Lou Lou Ghelickhani, Robert Manuel Garza, Richard Eric Hilton


Attention! Feel free to leave feedback.