Lyrics and translation Thievery Corporation feat. Mr. Lif - Fight to Survive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fight to Survive
Борьба за выживание
We
set
it
off
in
many
valuable
ways
Мы
начинаем
это
множеством
ценных
способов,
During
the
day
at
night
time
here's
the
rhyme
Днём
и
ночью,
вот
мой
рифмованный
рассказ.
Designs
we
project
on
the
screen
seem
to
promote
dreams
Идеи,
что
мы
проектируем
на
экран,
будто
продвигают
мечты,
In
other
words
fuck
the
smoke
screens
Другими
словами,
к
чёрту
дымовые
завесы.
When
liked
minds
connect
frauds
hit
the
deck
Когда
схожие
умы
соединяются,
мошенники
падают
за
борт,
You
expect
supreme
intellect
on
the
set
Ты
ожидаешь
высший
интеллект
на
площадке,
I'm
pushing
negativity
to
the
outersphere
Я
выталкиваю
негатив
во
внешнюю
сферу,
While
my
damn
gold
flow
cuts
off
your
outer
ear
Пока
мой
золотой
поток
слов
режет
твои
уши.
Beware
of
those
who
keep
close
to
fear
Остерегайся
тех,
кто
держится
близко
к
страху,
Because
they
may
overlook
their
own
flaws
Потому
что
они
могут
не
замечать
своих
недостатков.
Pause,
give
yourself
time
to
explore
Стой,
дай
себе
время
исследовать
Your
inner
core
where
the
true
you
was
kept
raw
Свою
внутреннюю
сущность,
где
твоё
истинное
"я"
хранится
в
первозданном
виде.
This
is
a
fight
to
survive
Это
борьба
за
выживание,
This
is
a
fight
to
try
to
thrive
Это
борьба
за
процветание,
This
is
a
fight
for
you
and
I
Это
борьба
за
тебя
и
меня,
A
fight
for
getting
by
Борьба
за
то,
чтобы
выжить.
A
fight
to
feel
alive
Борьба
за
то,
чтобы
чувствовать
себя
живой.
This
is
a
fight
to
survive
Это
борьба
за
выживание,
This
is
a
fight
to
try
to
thrive
Это
борьба
за
процветание,
This
is
a
fight
for
you
and
I
Это
борьба
за
тебя
и
меня,
A
fight
for
getting
by
Борьба
за
то,
чтобы
выжить.
A
fight
to
feel
alive
Борьба
за
то,
чтобы
чувствовать
себя
живой.
You're
standing
at
the
edge
of
a
canyon
Ты
стоишь
на
краю
каньона,
You're
thinking
expansion
Ты
думаешь
о
расширении,
Surveying
the
land
and
Осматриваешь
землю
и
Not
even
realizing
that
the
time
is
advancing
Даже
не
осознаёшь,
что
время
идёт.
You
see
another
world
in
each
direction
you
glance
in
Ты
видишь
другой
мир
в
каждом
направлении,
куда
бросаешь
взгляд,
The
energy
might
become
infectious
Энергия
может
стать
заразной,
If
you
let
it
seep
into
your
synapses
Если
ты
позволишь
ей
просочиться
в
твои
синапсы.
And
perhaps
it's
just
the
birth
of
an
era,
a
world
much
better
И,
возможно,
это
просто
рождение
новой
эры,
мира
намного
лучшего,
Than
the
one
you
found
on
the
ground
of
your
endeavor
Чем
тот,
что
ты
нашла
на
пути
своих
стремлений.
Another
galaxy
full
of
planets
and
stars
Другая
галактика,
полная
планет
и
звёзд,
For
never
drab
die-hard
fans
thinking
afar
Для
никогда
не
унывающих
преданных
поклонников,
мыслящих
масштабно.
Pause,
give
it
some
time
to
explore
Стой,
дай
себе
время
исследовать
Your
inner
core
where
the
true
you
was
kept
raw
Свою
внутреннюю
сущность,
где
твоё
истинное
"я"
хранится
в
первозданном
виде.
This
is
a
fight
to
survive
Это
борьба
за
выживание,
This
is
a
fight
to
try
to
thrive
Это
борьба
за
процветание,
This
is
a
fight
for
you
and
I
Это
борьба
за
тебя
и
меня,
A
fight
for
getting
by
Борьба
за
то,
чтобы
выжить.
A
fight
to
feel
alive
Борьба
за
то,
чтобы
чувствовать
себя
живой.
This
is
a
fight
to
survive
Это
борьба
за
выживание,
This
is
a
fight
to
try
to
thrive
Это
борьба
за
процветание,
This
is
a
fight
for
you
and
I
Это
борьба
за
тебя
и
меня,
A
fight
for
getting
by
Борьба
за
то,
чтобы
выжить.
A
fight
to
feel
alive
Борьба
за
то,
чтобы
чувствовать
себя
живой.
This
is
a
fight
to
survive
Это
борьба
за
выживание,
This
is
a
fight
to
try
to
thrive
Это
борьба
за
процветание,
This
is
a
fight
for
you
and
I
Это
борьба
за
тебя
и
меня,
A
fight
for
getting
by
Борьба
за
то,
чтобы
выжить.
A
fight
to
feel
alive
Борьба
за
то,
чтобы
чувствовать
себя
живой.
This
is
a
fight
to
survive
Это
борьба
за
выживание,
This
is
a
fight
to
try
to
thrive
Это
борьба
за
процветание,
This
is
a
fight
for
you
and
I
Это
борьба
за
тебя
и
меня,
A
fight
for
getting
by
Борьба
за
то,
чтобы
выжить.
A
fight
to
feel
alive
Борьба
за
то,
чтобы
чувствовать
себя
живой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Garza, Richard Hilton, Jeffrey Haynes
Attention! Feel free to leave feedback.