Lyrics and translation Thievery Corporation - Sweet Tides
It
took
so
long,
for
me
to
realize
Мне
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
осознать
это.
How
strong
your
heart
is
Как
сильно
твое
сердце
And
all
this
time,
my
mind
was
working
И
все
это
время
мой
разум
работал.
In
strange
ways
Странным
образом
Looking
back
on
the
days,
just
wanna
be
free
Оглядываясь
назад,
на
те
дни,
я
просто
хочу
быть
свободным.
Through
the
love
in
your
eyes
Через
любовь
в
твоих
глазах.
Now
I'm
staring
inside,
just
wanna
be
free
Теперь
я
смотрю
внутрь
себя,
просто
хочу
быть
свободной.
Through
the
love
in
your
eyes
Через
любовь
в
твоих
глазах.
Sweet
tides,
pools
of
love
Сладкие
приливы,
озера
Любви.
Your
eyes
are
full
of
Твои
глаза
полны
...
Sweet
tides,
pools
of
love
Сладкие
приливы,
озера
Любви.
Your
eyes
are
full
of
Твои
глаза
полны
...
Sharp
turn,
my
mind
is
a
blur
Резкий
поворот,
мой
разум
затуманен.
Slow
passage
thru
the
air
Медленный
проход
по
воздуху
Looking
back
on
the
days
Оглядываясь
назад
на
те
дни
All
over
your
mind,
just
wanna
be
free
Все
в
твоих
мыслях,
просто
хочу
быть
свободным.
Sweet
tides,
pools
of
love
Сладкие
приливы,
озера
Любви.
Your
eyes
are
full
of
Твои
глаза
полны
...
Sweet
tides,
pools
of
love
Сладкие
приливы,
озера
Любви.
Your
eyes
are
full
of
Твои
глаза
полны
...
Sweet
tides,
pools
of
love
Сладкие
приливы,
озера
Любви.
It
took
so
long,
for
me
to
realize
Мне
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
осознать
это.
How
strong
your
heart
is
Как
сильно
твое
сердце
And
all
this
time,
my
mind
was
working
И
все
это
время
мой
разум
работал.
In
strange
ways
Странным
образом
Sharp
turn,
my
mind
is
a
blur
Резкий
поворот,
мой
разум
затуманен.
Slow
passage
thru
the
air
Медленный
проход
по
воздуху
Looking
back
on
the
days
Оглядываясь
назад
на
те
дни
All
over
your
mind,
just
wanna
be
free
Все
в
твоих
мыслях,
просто
хочу
быть
свободным.
Sweet
tides,
pools
of
love
Сладкие
приливы,
озера
Любви.
Your
eyes
are
full
of
Твои
глаза
полны
...
Sweet
tides,
pools
of
love
Сладкие
приливы,
озера
Любви.
Your
eyes
are
full
of
Твои
глаза
полны
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Garza, Ooldouz Ghelichkhani, Richard Hilton
Attention! Feel free to leave feedback.