Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honesty Is No Excuse - 1977 Overdubbed & Remixed Version
Честность - не оправдание - перезаписанная и ремикшированная версия 1977 года
Up
till
now
I
used
to
pass
my
time
До
сих
пор
я
проводил
время,
Drinking
beer
so
slowly,
sometimes
wine
Потягивая
пиво,
иногда
вино.
No
God,
air,
water
or
sunshine
Ни
Бога,
ни
воздуха,
ни
воды,
ни
солнца,
And
honesty
was
my
only
excuse
И
честность
была
моим
единственным
оправданием.
I
took
your
love
and
I
used
it
Я
брал
твою
любовь
и
пользовался
ею.
Up
till
now
my
youthful
stage
До
сих
пор
моя
юность
Was
a
useless
rage,
a
torn
out
page,
a
worn
out
gauge
Была
бесполезной
яростью,
вырванной
страницей,
сломанным
инструментом,
A
dirty
shade,
a
big
charade,
a
has
been
made
Грязной
тенью,
большим
маскарадом,
уже
сделанным
делом.
And
honesty
was
my
only
excuse
И
честность
была
моим
единственным
оправданием.
I
took
your
love
and
I
used
it
Я
брал
твою
любовь
и
пользовался
ею.
Up
till
now
my
love
life
До
сих
пор
моя
любовная
жизнь
A
few
sweet
kisses,
a
little
missy,
a
fork
and
knife
Была
несколькими
сладкими
поцелуями,
маленькой
мисс,
вилкой
и
ножом,
A
happy
home,
a
hand
to
hold,
a
land
to
roam
Счастливым
домом,
рукой,
которую
можно
держать,
землей,
по
которой
можно
бродить.
And
honesty
was
my
only
excuse
И
честность
была
моим
единственным
оправданием.
I
used
to
take
life
by
the
hand
and
I
abused
it
Я
брал
жизнь
в
свои
руки
и
злоупотреблял
ею.
Up
till
now
I
used
to
tap
dance
До
сих
пор
я
отплясывал
чечетку,
Take
a
girl
by
the
hand
Брал
девушку
за
руку,
Saying
I
need
your,
I
need
your
romance
Говоря,
что
мне
нужна
твоя,
мне
нужна
твоя
романтика.
Oh,
I
had
me
some
chances
О,
у
меня
были
шансы,
And
honesty
was
my
only
excuse
И
честность
была
моим
единственным
оправданием.
I
used
to
take
your
love
and
I
abused
it
Я
брал
твою
любовь
и
злоупотреблял
ею.
Up
till
now
the
path
of
life
До
сих
пор
жизненный
путь
Was
fair
enough
Был
достаточно
хорош.
Enough
was
fair,
all
was
right
Достаточно
было
хорошо,
все
было
правильно.
But
now
I
know,
I
see
the
light
Но
теперь
я
знаю,
я
вижу
свет,
And
honesty
was
my
only
excuse
И
честность
была
моим
единственным
оправданием.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philip Parris Lynott
Attention! Feel free to leave feedback.