Lyrics and translation Thin Lizzy - Just The Two Of Us
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем.
No
one
else
to
trust
Больше
некому
доверять.
So
let's
not
make
a
fuss
and
then
moan
Так
что
давай
не
будем
шуметь
а
потом
стонать
We've
got
to
take
the
bus
Мы
должны
сесть
на
автобус.
? One
of
us
- Один
из
нас
All
is
lost
unless
we
go
Все
потеряно,
если
мы
не
уйдем.
It's
not
that
I
think
it's
right
Дело
не
в
том,
что
я
считаю
это
правильным.
The?
with
the
darkest
night
Самая
темная
ночь
...
But
I
don't
think
that
it's
wrong
Но
я
не
думаю,
что
это
неправильно.
Gotta
take
you
away
from
Я
должен
забрать
тебя
отсюда.
Got
to
take
you
away
from
home
Я
должен
забрать
тебя
из
дома.
I
hear?
chance
Я
слышу?
шанс
I
make
better
plans
Я
строю
планы
получше.
But
that's
the
way
it
stands
Но
так
оно
и
есть.
And
that's
the
way
it
goes
Вот
так
все
и
происходит.
Waiting
for
the?
В
ожидании?
Something's
going
wrong
Что
- то
идет
не
так.
Like
it
was
all?
last
one
to
know
Как
будто
это
было
все?
- последний,
кто
знал.
It's
not
that
I
think
it's
right
Дело
не
в
том,
что
я
считаю
это
правильным.
The?
with
the
darkest
night
Самая
темная
ночь
...
It's
not
that
I
think
it's
wrong
Дело
не
в
том,
что
я
считаю
это
неправильным.
Well
I
gotta
take
you
away
from
Что
ж,
я
должен
забрать
тебя
отсюда,
I
gotta
take
you
away
from
home
я
должен
забрать
тебя
из
дома.
I
can't
cope
with?
Я
не
могу
справиться
с
этим?
There's
just
the
two
of
us
Здесь
только
мы
вдвоем.
There's
no
one
else
to
trust
Больше
некому
доверять.
So
let's
not
make
a
fuss
and
then
moan
Так
что
давай
не
будем
шуметь
а
потом
стонать
We've
got
to
take
the
bus
Мы
должны
сесть
на
автобус.
? One
of
us
- Один
из
нас
All
is
lost
unless
we
go
Все
потеряно,
если
мы
не
уйдем.
It's
not
that
I
think
it's
right
Дело
не
в
том,
что
я
считаю
это
правильным.
The?
with
the
darkest
night
Самая
темная
ночь
...
It's
not
that
I
think
it's
fair
Не
то
чтобы
я
считаю
это
справедливым.
But
I
gotta
take
you
away
from
Но
я
должен
забрать
тебя
отсюда.
I
got
to
take
you
away
from
Я
должен
забрать
тебя
отсюда.
Got
to
take
you
away
from
Я
должен
забрать
тебя
отсюда.
Oh
I
don't
care
О
мне
все
равно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Scott Gorham, Gary Moore
Attention! Feel free to leave feedback.