Think Optimistically - Ashes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Think Optimistically - Ashes




Remember sleepless nights I spent just to get back to you?
Помнишь бессонные ночи, которые я провел только для того, чтобы вернуться к тебе?
I find myself just takin' chances, wanna see you soon,
Я ловлю себя на том, что просто использую шанс, хочу поскорее увидеть тебя.,
(KOROSHI-YA)
(КОРОШИ-Я)
Have you ever even thought about what it would be like if we had chosen to stay?
Ты когда-нибудь задумывался о том, что было бы, если бы мы решили остаться?
Have you ever even thought about our lives if we had never gone our seperate ways,
Ты когда-нибудь задумывался о нашей жизни, если бы мы никогда не пошли разными путями,
Just so you can...
Просто чтобы ты мог...
(Koroshi-Ya)Fly off like a phoenix, (Meelz)'cause that's what you are,
(Короши-Я) Улетай, как феникс, (Мелз) потому что это то, кто ты есть.,
(Koroshi-Ya)Just show me your face before you burn to ashes,
(Короши-Я) Просто покажи мне свое лицо, прежде чем сгоришь дотла.,
(Koroshi-Ya)My mind and my feelings, (Meelz)no matter how far,
(Короши-Я) Мой разум и мои чувства, (Мелз) неважно, как далеко,
(Koroshi-Ya)You can't just make someone care, just to make a disaster,
(Короши-Я) Ты не можешь просто заставить кого-то заботиться о тебе, просто чтобы устроить катастрофу.,
(Meelz)
(Меелз)
I cannot sleep at night, the possibilities excite me,
Я не могу спать по ночам, открывающиеся возможности волнуют меня,
Surprise me, just help convince me that it's not too late
Удиви меня, просто помоги убедить меня, что еще не слишком поздно
(KOROSHI-YA)
(КОРОШИ-Я)
Yeah she's the girl of my dreams,
Да, она девушка моей мечты,
And as hard as it seems,
И как бы тяжело это ни казалось,
I'll play my role in your affectionate resigme
Я сыграю свою роль в твоей нежной отставке.
But in life, you get one shot,
Но в жизни у тебя есть только один шанс,
And I ain't ever gonna stop,
И я никогда не собираюсь останавливаться,
So hell hath no fury like a man runnin' out the clock,
Так что в аду нет такой ярости, как у человека, у которого заканчиваются часы.,
(MEELZ)
(МЕЕЛЗ)
My sanity has sunk to lows, you really messed me up,
Мой рассудок опустился до минимума, ты действительно сбил меня с толку.,
But I can't help but play this game, I'll never have enough,
Но я не могу не играть в эту игру, мне никогда не будет достаточно,
(KOROSHI-YA)
(КОРОШИ-Я)
All of those doubters, they would always shoot us down,
Все эти сомневающиеся, они всегда будут сбивать нас с толку,
They never saw the light as we would always come around,
Они никогда не видели света, потому что мы всегда были рядом,
The times that it was tough and we were destined to fall,
Времена, когда было тяжело и нам было суждено пасть,
For you, no other I would give it my all,
Ради тебя, ни для кого другого, я бы отдал все, что у меня есть.,
So let 'em try take me down 'cause this ain't sinkin' today,
Так что пусть они попробуют сбить меня с ног, потому что сегодня я не утону.,
Got my guards up, strong and tall as we fight through the fray,
Поднял свою охрану, сильную и рослую, пока мы сражаемся в этой схватке,
We'll burn to ashes if it means we'll be one,
Мы сгорим дотла, если это означает, что мы будем едины.,
'Cause my heart burns for you, it burns brighter than the sun.
Потому что мое сердце горит для тебя, оно горит ярче солнца.
(MEELZ)
(МЕЕЛЗ)
What do you say to taking chances, 'cuz I don't wanna miss a thing,
Что ты скажешь о том, чтобы рискнуть, потому что я не хочу ничего упустить,
If you fly away and leave me like this, then how do I live?
Если ты улетишь и оставишь меня вот так, тогда как мне жить?
Just help convince me that it's not too late,
Просто помоги убедить меня, что еще не слишком поздно,
Just help convince me that it's not too late,
Просто помоги убедить меня, что еще не слишком поздно,
(How do I live without you?)
(Как мне жить без тебя?)
('Cause I miss you baby and I don't wanna miss a thing)
(Потому что я скучаю по тебе, детка, и я не хочу ничего упускать)
(What do you say to taking chances?)
(Что вы скажете о том, чтобы рискнуть?)
Just help convince me that it's not too late
Просто помоги убедить меня, что еще не слишком поздно






Attention! Feel free to leave feedback.