Third Day - Take My Life (Live in Elmira, NY 2002) - translation of the lyrics into Russian




Take My Life (Live in Elmira, NY 2002)
Возьми мою жизнь (Живое исполнение в Элмире, штат Нью-Йорк, 2002)
We're gonna teach y'all a song
Мы собираемся научить вас песне
Some of you may know it, it's from our first record
Некоторые из вас могут ее знать, она с нашего первого альбома
But uh, we're gonna tape it tonight just to
Но, э, мы собираемся записать ее сегодня вечером, чтобы
See how it sounds with y'all singing, alright?
Посмотреть, как это звучит, когда вы подпеваете, ладно?
So a little practice run through
Итак, небольшая репетиция
The words go like this
Слова такие:
Please take from me my life
Пожалуйста, возьми от меня мою жизнь
When I don't have the strength
Когда у меня не хватает сил,
To give it away to You
Чтобы отдать ее Тебе.
Please take from me my life
Пожалуйста, возьми от меня мою жизнь
When I don't have the strength
Когда у меня не хватает сил,
To give it away to You, Jesus
Чтобы отдать ее Тебе, Иисус.
And it, and it goes like this
И это, и это так:
Please take from me my life
Пожалуйста, возьми от меня мою жизнь
When I don't have the strength
Когда у меня не хватает сил,
To give it away to You
Чтобы отдать ее Тебе.
Please take from me my life
Пожалуйста, возьми от меня мою жизнь
Please take from me my life
Пожалуйста, возьми от меня мою жизнь
When I don't have the strength
Когда у меня не хватает сил,
To give it away
Чтобы отдать ее
To give it away to You, Jesus
Чтобы отдать ее Тебе, Иисус.
That's not bad, that's pretty doggone good
Неплохо, это просто потрясающе!
Let's see how you sound
Давайте посмотрим, как это звучит с вами.
How many times have I turned away?
Сколько раз я отворачивался?
The number is the same as the sand on the shore
Число такое же, как песка на берегу.
But every time You've taken me back
Но каждый раз Ты принимал меня обратно,
And now I pray You do it once more
И теперь я молюсь, чтобы Ты сделал это снова.
Please take from me my life
Пожалуйста, возьми от меня мою жизнь
When I don't have the strength
Когда у меня не хватает сил,
To give it away to You
Чтобы отдать ее Тебе.
Please take from me my life
Пожалуйста, возьми от меня мою жизнь
When I don't have the strength
Когда у меня не хватает сил,
To give it away to You, Jesus
Чтобы отдать ее Тебе, Иисус.
How many times have I gone astray?
Сколько раз я сбился с пути?
The number is the same as the stars in the sky
Число такое же, как звезд на небе.
But every time You've taken me back
Но каждый раз Ты принимал меня обратно,
And now I pray You do it tonight
И теперь я молюсь, чтобы Ты сделал это сегодня вечером.
Please take from me my life
Пожалуйста, возьми от меня мою жизнь
When I don't have the strength
Когда у меня не хватает сил,
To give it away to You
Чтобы отдать ее Тебе.
Please take from me my life
Пожалуйста, возьми от меня мою жизнь
When I don't have the strength
Когда у меня не хватает сил,
To give it away to You, Jesus
Чтобы отдать ее Тебе, Иисус.
Please take from me my life
Пожалуйста, возьми от меня мою жизнь
When I don't have the strength
Когда у меня не хватает сил,
To give it away to You
Чтобы отдать ее Тебе.
Oh, please take from me my life
О, пожалуйста, возьми от меня мою жизнь
When I don't have the strength
Когда мне не хватает сил,
To give it away to You, Jesus
Чтобы отдать ее Тебе, Иисус.
To give it away to You, Jesus
Чтобы отдать ее Тебе, Иисус.
To give it away to You, Jesus
Чтобы отдать ее Тебе, Иисус.
Yeah, that sounds great
Да, это звучит великолепно.
It's awesome
Это потрясающе.





Writer(s): Mark D. Lee, David Carr, Samuel Tai Anderson, Bradley B. C. Avery, Johnny Mac Powell


Attention! Feel free to leave feedback.