Lyrics and translation Third Eye Blind - Blinded [When I See You]
Just
an
old
friend
coming
over
Просто
старый
друг
приходит.
Now
to
visit
you
and
Теперь,
чтобы
навестить
тебя,
That's
what
I've
become
Вот
кем
я
стал.
I
let
myself
in
Я
впустил
себя.
Though
I
know
I'm
not
supposed
to
but
Хотя
я
знаю,
что
не
должен,
но
...
I
never
know
when
I'm
done
Я
никогда
не
знаю,
когда
закончу.
And
I
see
you
fogging
up
the
mirror
И
я
вижу,
как
ты
запотеваешь
зеркало.
Vapor
around
your
body
glistens
in
the
shower
Пар
вокруг
твоего
тела
блестит
в
душе.
And
I
wanna
stay
right
here
И
я
хочу
остаться
прямо
здесь.
And
go
down
on
you
for
an
hour
И
спускайся
к
тебе
на
час.
And
stay
and
let
the
day
just
fade
away
И
останься,
и
пусть
день
просто
исчезнет.
In
wild
dedication
В
дикой
преданности.
Take
the
moment
of
hope
Воспользуйся
моментом
надежды.
And
let
it
run
И
пусть
все
идет
своим
чередом.
And
never
look
back
И
никогда
не
оглядывайся
назад.
At
all
the
damage
we
have
done
now
Несмотря
на
весь
ущерб,
который
мы
нанесли
сейчас.
To
each
other
Друг
другу
...
To
each
other
Друг
другу
...
To
each
other
Друг
другу
...
But
when
I
see
you
Но
когда
я
увижу
тебя
...
It's
like
I'm
staring
down
the
sun
Как
будто
я
смотрю
на
солнце.
And
I'm
blinded
И
я
ослеплен.
There's
nothing
left
to
do
Больше
нечего
делать.
And
still
I
see
you
И
все
же
я
вижу
тебя.
I
never
believe
that
things
would
happen
for
a
reason
Я
никогда
не
верю,
что
все
может
случиться
по
какой-то
причине.
And
they
never
go
as
planned
И
они
никогда
не
идут
по
плану.
I
wanted
to
thank
you
for
a
vision
that
was
lost
that
you
returned
Я
хотел
поблагодарить
тебя
за
видение,
которое
было
потеряно,
что
ты
вернулся.
But
you're
past
where
you
understand
Но
ты
в
прошлом,
когда
понимаешь.
Now
her
appetite
is
blown
Теперь
ее
аппетит
улетучился.
Little
else
is
known
Мало
что
еще
известно.
'Cept
she's
a
little
angry
Только
если
она
немного
злится.
Grabs
a
towel,
looks
away
Хватает
полотенце,
смотрит
в
сторону.
The
heat
fades
with
the
day
Жара
угасает
с
каждым
днем.
And
I
fall
down
on
what
to
say
И
я
падаю
на
то,
что
сказать.
Oh
something
clean,
let
me
be
clever
О,
что-то
чистое,
позволь
мне
быть
умным.
Hey
oh
well,
whatever
Эй,
ну
что
ж,
неважно.
But
that's
not
what
I
mean
Но
это
не
то,
что
я
имею
в
виду.
Where
we've
been
has
left
us
burnt
still
Там,
где
мы
были,
мы
все
еще
сгорели.
I
wont
turn
now
from
a
fight
Теперь
я
не
отвернусь
от
драки.
You
know
I'll
never
win
Ты
знаешь,
я
никогда
не
выиграю.
So
when
I
see
you
Когда
я
увижу
тебя
...
You
know
all
the
things
I've
done
Ты
знаешь
все,
что
я
сделал.
And
I
am
blinded
И
я
ослеплен.
Like
I'm
staring
down
the
sun
Словно
я
смотрю
на
солнце.
When
I
see
you
Когда
я
увижу
тебя
...
When
I
see
you
Когда
я
увижу
тебя
...
When
I
see
you
Когда
я
увижу
тебя
...
It's
like
I'm
staring
down
the
sun
Как
будто
я
смотрю
на
солнце.
(Hey!
I'm
Blinded!)
(Эй!
я
ослеплен!)
Time
it
passes
and
it
tells
us
what
we're
left
with
Время
проходит,
и
оно
говорит
нам,
с
чем
мы
остались.
We
become
the
things
we
do
Мы
становимся
теми,
кем
занимаемся.
Me,
I'm
a
fool
spent
from
defiance,
yeah
you
got
me
but
Я,
я
дурак,
потраченный
из
непокорности,
да,
ты
заполучил
меня,
но
I
didn't
give
up
on
you
Я
не
отказалась
от
тебя.
Icarus
is
not
a
t-shirt
or
a
swan
song,
no
Икар
- это
не
футболка
и
не
лебединая
песня,
нет.
He
is
born
again
and
Он
рожден
заново,
и
It's
not
easy
being
me
Нелегко
быть
мной.
When
I
can't
promise
I
will
mend
Когда
я
не
могу
обещать,
что
исправлюсь.
Or
bend
when
you
believe
Или
согнись,
когда
поверишь.
That
we
are
fixed
now
from
our
birth
Что
мы
исправлены
с
самого
рождения.
And
I've
just
fallen
back
to
earth
И
я
только
что
вернулся
на
землю.
Still
you
know
I'll
try
again
Ты
все
еще
знаешь,
что
я
попробую
снова.
Cause
I
believe
that
we
are
lucky
Потому
что
я
верю,
что
нам
повезло.
We
are
golden
We
have
stolen
manners
in
the
days
when
we
were
one
Мы
золотые,
мы
украли
манеры
в
те
дни,
когда
мы
были
одним
целым.
So
when
I
see
you
Когда
я
увижу
тебя
...
In
spite
of
all
that
we've
become
Несмотря
на
все,
чем
мы
стали.
I'm
still
blinded
Я
все
еще
ослеплен.
But
I'm
still
staring
down
the
sun
Но
я
все
еще
смотрю
на
солнце.
When
I
see
you
Когда
я
увижу
тебя
...
When
I
see
you
Когда
я
увижу
тебя
...
When
I
see
you
Когда
я
увижу
тебя
...
When
I
see
you
Когда
я
увижу
тебя
...
I'm
still
staring
down
the
sun
Я
все
еще
смотрю
на
солнце.
I'm
still
staring
down
the
sun
Я
все
еще
смотрю
на
солнце.
Well
I'm
still
staring
down
the
sun
Я
все
еще
смотрю
на
солнце.
I'm
blinded
When
I
see
you
Я
ослеплен,
когда
вижу
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEPHAN JENKINS, ARION SALAZAR, ANTHONY J. FREDIANELLI
Attention! Feel free to leave feedback.