Lyrics and translation Third Eye Blind - Get Me out of Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Me out of Here
Убери меня отсюда
I
just
kicked
out
the
floor
lights
Я
только
что
вырубил
напольное
освещение,
But
the
spotlight
operator's
shining
shame
on
my
chosen
words
and
my
Но
оператор
прожектора
светит
позором
на
мои
избранные
слова
и
мою
Hip
parading
Показушную
походку.
I
can
see
him
start
to
sneer
Я
вижу,
как
он
начинает
ухмыляться.
Get
me
out
of
here
Убери
меня
отсюда.
Get
me
out
of
here
Убери
меня
отсюда.
And
what
started
out
in
earnest
now
seems
more
like
a
jest
И
то,
что
начиналось
всерьез,
теперь
кажется
больше
шуткой,
And
who
was
your
concrete
hero,
is
now
an
uninvited
guest
И
тот,
кто
был
твоим
бетонным
героем,
теперь
незваный
гость.
And
the
floor
seats
are
sensing
fear
И
те,
кто
в
партере,
чувствуют
страх.
Get
me
out
of
here
Убери
меня
отсюда.
Get
me
out
of
here
Убери
меня
отсюда.
Could
be
the
greatest
rockstar
ever
Мог
бы
быть
величайшей
рок-звездой
всех
времен,
Cause
it's
a
wilderness
Потому
что
это
дикая
местность,
It's
like
a
wilderness
Это
как
дикая
местность.
And
the
band
said,
come
to,
И
группа
сказала:
"Приходи
в
себя,
We're
waiting
up
for
you,
Мы
ждем
тебя,
Yeah
they're
waiting
up
for
you,
Да,
они
ждут
тебя,
And
you're
backstage
in
the
dark.
Yeah.
И
ты
за
кулисами
в
темноте".
Да.
Can
you
stand
the
audience
command?
Выдержишь
ли
ты
команду
публики?
Suit
up,
stand
up
for
the
band.
Одевайся,
встань
за
группу.
Well
I
think
I
lost
my
spark.
Ну,
кажется,
я
потерял
свою
искру.
My
damsel
with
the
dowry,
Моя
девица
с
приданым
Walked
into
the
hotel
belry.
Зашла
в
гостиничную
колокольню.
Some
Junior
banker's
lusty
conquest.
Пошлая
добыча
какого-то
младшего
банкира.
And
I'm
too
shocked
to
shed
a
tear.
И
я
слишком
шокирован,
чтобы
пролить
слезу.
Get
me
out
of
here.
Убери
меня
отсюда.
Get
me
out
of
here.
Убери
меня
отсюда.
Could
be
the
greatest
rockstar
ever
Мог
бы
быть
величайшей
рок-звездой
всех
времен,
Who
needs
a
new
address.
Кому
нужен
новый
адрес.
We're
waiting
all
for
you,
Мы
все
ждем
тебя,
Yeah
they're
waiting
all
for
you,
Да,
они
все
ждут
тебя,
Is
everything
alright?
Все
в
порядке?
Can
you
stand
the
audience
command?
Выдержишь
ли
ты
команду
публики?
Suit
up,
stand
up
for
the
band.
Одевайся,
встань
за
группу.
You're
a
creature
of
the
night.
Ты
ночное
создание.
She's
a
creature
of
the
night.
Она
ночное
создание.
She's
a
creature
of
the
night.
Она
ночное
создание.
To
a
busted???
К
сломанному...
Gold
dig
get
rich,
Золотоискательница,
разбогатей,
To
leftover
peas
and
a
note
on
the
fridge.
До
остатков
гороха
и
записки
на
холодильнике.
She
took
the
keys
and
tony
supremes
Она
забрала
ключи
и
туфли
Tony
Supremes,
But
the
message
is
clear,
Но
послание
ясно:
Get
me
outta
heeeere.
Убери
меня
отсюююда.
Crashing
in
the
backstage
the
show's
a
smashing
great
success,
thank
you
darling.
За
кулисами
шоу
— ошеломительный
успех,
спасибо,
дорогая.
The
band's
a
gateway
drug
and
I'm
a
tragic
mess.
Группа
— это
наркотик,
а
я
— трагический
бардак.
But
one
more
time
the
light's
they
fade
in
Но
еще
раз
свет
гаснет,
This
song's
for
you,
my
bashful
maiden,
Эта
песня
для
тебя,
моя
застенчивая
дева,
Who's
face
looked
like
my
wife
Чье
лицо
было
похоже
на
лицо
моей
жены,
Is
now
as
cold
and
calculated
Теперь
такое
же
холодное
и
расчетливое,
As
that
surgeon's
knife
Как
скальпель
того
хирурга.
Somebody's
surgeon
knife
Чей-то
хирургический
нож.
Somebody's
surgeon
knife
Чей-то
хирургический
нож.
The
band
said
come
to,
Группа
сказала:
"Приходи
в
себя,
We're
waiting
all
for
you,
Мы
все
ждем
тебя,
Yeah
they're
waiting
all
for
you,
Да,
они
все
ждут
тебя,
Is
everything
alright?
Все
в
порядке?
Can
you
stand
the
audience
command?
Выдержишь
ли
ты
команду
публики?
Suit
up,
stand
up
for
the
band.
Одевайся,
встань
за
группу.
You're
a
creature
of,
the
greatest
rockstar
ever.???
Ты
ночное
создание,
величайшая
рок-звезда
всех
времен...?
Cause
it's
hard
to
get
it
right
Потому
что
трудно
все
сделать
правильно,
When
you're
a
creature
of
the
night.
Когда
ты
ночное
создание.
She's
a
creature
of
the
night.
Она
ночное
создание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Not Documented
Album
Dopamine
date of release
16-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.