Lyrics and translation Third Eye Blind - Take a Side
You
gotta
take
a
side
Ты
должен
принять
сторону.
Your
silence
is
torment
and
you're
the
tormentor
Твое
молчание-это
мучение,
а
ты-мучитель.
What
are
you
doing
here
Что
ты
здесь
делаешь?
Sometimes
you
gotta
interfere
Иногда
ты
должен
вмешиваться.
And
that's
the
way
it
goes
Вот
так
все
и
происходит.
Sometimes
it's
best
to
get
a
bloody
nose
Иногда
лучше
всего
взять
кровавый
нос.
Buck
up
against
your
fear
Сражайся
со
своим
страхом.
And
throw
them
the
fuck
out
of
here
И
вышвырни
их
нахуй
отсюда.
Throw
your
body
on
the
gears
of
the
machine
Брось
свое
тело
на
шестеренки
машины.
Better
to
get
dirty
than
to
be
unclean
Лучше
запачкаться,
чем
быть
нечистым.
Press
me
down
then
I
pressurize
then
I
rise
up
Надавите
на
меня,
затем
я
надавлю,
затем
я
поднимаюсь.
Like
diamonds,
rise
up
all
you
diamonds
Как
бриллианты,
поднимите
все
вы,
бриллианты.
So
rise
up,
rise
up
all
you
diamonds
Так
восстань
же,
восстань,
все
твои
бриллианты!
Pressure
rise
all
you
diamonds
Давление
растет,
все
вы,
бриллианты.
Well
they
smashed
us
but
well
Что
ж,
они
разбили
нас,
но
хорошо.
We
found
our
feet
and
found
our
voice
Мы
нашли
наши
ноги
и
наш
голос.
Now
we
give
'em
all
hell
Теперь
мы
устроим
им
ад.
And
now
they're
gone
И
теперь
они
ушли.
And
now
it's
steady
on
И
теперь
все
идет
своим
чередом.
It's
only
brave
when
you
know
me
Это
храбро,
только
когда
ты
знаешь
меня.
And
you
don't
fucking
know
me
И
ты,
блядь,
меня
не
знаешь.
Press
me
down
then
I
pressurize
then
I
rise
up
Надавите
на
меня,
затем
я
надавлю,
затем
я
поднимаюсь.
Like
diamonds,
rise
up
all
you
diamonds
Как
бриллианты,
поднимите
все
вы,
бриллианты.
So
rise
up,
rise
up
all
you
diamonds
Так
восстань
же,
восстань,
все
твои
бриллианты!
Pressure
rise
all
you
diamonds
Давление
растет,
все
вы,
бриллианты.
I've
been
bad,
bad
since
the
beginning
Я
был
плохим,
плохим
с
самого
начала.
I
shoot
shoot
shoot
shoot
shoot
my
mouth
off
Я
стреляю,
стреляю,
стреляю,
стреляю,
стреляю.
Will
you
pop
off
Будешь
ли
ты
отрываться?
Before
you
go
soft
Прежде,
чем
ты
станешь
мягче.
Tell
me
what's
your
tether
Скажи
мне,
что
у
тебя
за
привязь?
Your
connection
to
this
world
Твоя
связь
с
этим
миром.
Will
you
protect
me
Будешь
ли
ты
защищать
меня?
Cause
I'm
connected
too
Потому
что
я
тоже
связан.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colin Holbrook, Stephan Jenkins
Album
Screamer
date of release
18-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.