Lyrics and translation Third Eye Blind - アバウト・トゥ・ブレイク
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アバウト・トゥ・ブレイク
На грани срыва
I
was
walking
alone
on
the
ocean.
I
felt
a
fever
burning
up
all
i
am.
Я
гулял
по
берегу
океана
один.
Чувствовал,
как
жар
сжигает
меня
изнутри.
Cause
if
there's
one
thing
that
I
can't
Потому
что
если
есть
что-то,
что
я
не
Stand
it's
standing
next
to
my
fellow
man
выношу,
так
это
стоять
рядом
с
себе
подобными.
Its
about
to
break.
Ahhhahhh
Вот-вот
сорвусь.
Аааааххх
For
the
social
worker
at
the
needle
exchange.
За
социального
работника
в
пункте
обмена
игл.
For
the
self
medicated
and
the
hard
deranged.
За
тех,
кто
занимается
самолечением,
и
за
тяжело
больных.
For
the
lesbians
at
the
bakery.
Saying
"do
you
really
hate
me?"
За
лесбиянок
в
пекарне,
спрашивающих:
"Ты
правда
меня
ненавидишь?"
It's
about
to
break
Вот-вот
сорвусь.
Break
like
a
fever.
Its
about
to
break.
Break
like
a
fever.
Сорвусь,
как
в
лихорадке.
Вот-вот
сорвусь.
Сорвусь,
как
в
лихорадке.
People
looking
for
themselves
inside
of
mirrors.
Люди
ищут
себя
в
зеркалах.
We're
not
knowing
why
you're
here.
Мы
не
знаем,
почему
ты
здесь.
A
public
appearance
theres
a
verge
of
Публичное
выступление
– и
вот-вот
Tears.
When
you're
all
played
up
on
weed
and
beer.
слезы.
Когда
ты
обкурен
травой
и
пьян
от
пива.
Stand
up
let
me
get
a
look
at
you.
Встань,
дай
мне
на
тебя
взглянуть.
Can
we
all
take
a
wider
view?
Можем
ли
мы
все
взглянуть
шире?
Stand
up
let
me
get
a
look
at
you.
Can
we
all
get
a
wider
view?
Встань,
дай
мне
на
тебя
взглянуть.
Можем
ли
мы
все
взглянуть
шире?
Maybe
I'm
dangerous
with
a
stinger
missle.
Может
быть,
я
опасен
с
ракетой
"Стингер".
Weapons
hot
thinking
this
will...
Оружие
заряжено,
думаю,
что
это...
We
will
make
them
follow
orders,
we're
doctors
without
borders
Мы
заставим
их
подчиняться
приказам,
мы
– врачи
без
границ.
Its
about
to
break.
Its
about
to
break
Вот-вот
сорвусь.
Вот-вот
сорвусь.
Break
like
a
fever
Сорвусь,
как
в
лихорадке.
I
see
you're
face
I
wanna
be
near
the
human
race
Я
вижу
твое
лицо,
я
хочу
быть
ближе
к
человечеству.
You're
beautiful
it's
true,
I
wanna
be
beautiful
like
you.
Ты
прекрасна,
это
правда,
я
хочу
быть
прекрасным,
как
ты.
I
see
you're
face
I
wanna
be
near
the
human
race
Я
вижу
твое
лицо,
я
хочу
быть
ближе
к
человечеству.
You're
beautiful
it's
true
I
want
to
be
beautiful
like
you
Ты
прекрасна,
это
правда,
я
хочу
быть
прекрасным,
как
ты.
For
the
teenage
mother
with
a
baby
asleep
За
мать-подростка
с
спящим
ребенком.
For
Africa
when
life
is
cheap
За
Африку,
где
жизнь
ничего
не
стоит.
For
loosing
faith
in
who
you're
going
with
За
потерю
веры
в
того,
с
кем
ты
идешь
по
жизни.
America
fades
into
myth
Америка
превращается
в
миф.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephan Jenkins, Ari Ingber
Attention! Feel free to leave feedback.