Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
a
hazy
afternoon
that
day
Es
war
ein
nebliger
Nachmittag
an
diesem
Tag
But
I
can't
remember
what
you
said
to
me,
I
couldn't
say
Aber
ich
kann
mich
nicht
erinnern,
was
du
zu
mir
gesagt
hast,
ich
könnte
es
dir
nicht
sagen
But
it
felt
like
magic,
you
said
it
was
tragic
Aber
es
fühlte
sich
wie
Magie
an,
du
sagtest,
es
sei
tragisch
Oh,
don't
be
dramatic
by
the
way
Oh,
sei
nicht
so
dramatisch,
übrigens
I
said
it
was
magic,
you
said
it
was
tragic
Ich
sagte,
es
sei
Magie,
du
sagtest,
es
sei
tragisch
Oh,
don't
be
dramatic
and
overplayed
Oh,
sei
nicht
so
dramatisch
und
übertrieben
I
know
you
really
want
to
come
and
hold
my
hand
Ich
weiß,
du
möchtest
wirklich
meine
Hand
halten
But
we
both
are
strangers
Aber
wir
beide
sind
Fremde
I
know
you
really
want
to
come
and
hold
my
hand
Ich
weiß,
du
möchtest
wirklich
meine
Hand
halten
But
we
both
are
strangers
Aber
wir
beide
sind
Fremde
Listen,
we're
off
track,
don't
react
and
don't
look
back
Hör
zu,
wir
sind
vom
Thema
abgekommen,
reagiere
nicht
und
blicke
nicht
zurück
I
know
you
really
want
to
come
and
hold
my
hand
Ich
weiß,
du
möchtest
wirklich
meine
Hand
halten
But
we
both
are
strangers
Aber
wir
beide
sind
Fremde
And
if
I
try
to
listen,
will
you
come
back?
Und
wenn
ich
versuche
zuzuhören,
kommst
du
zurück?
A
sudden
glimpse
of
my
zodiac
Ein
plötzlicher
Blick
auf
mein
Sternzeichen
And
if
I
try
to
listen,
will
you
come
back?
Und
wenn
ich
versuche
zuzuhören,
kommst
du
zurück?
A
sudden
urge
like
a
heart
attack
Ein
plötzlicher
Drang
wie
ein
Herzinfarkt
Like
magic,
you
said
it
was
tragic,
oh
don't
be
dramatic
by
the
way
Wie
Magie,
sagtest
du,
es
sei
tragisch,
oh
sei
nicht
so
dramatisch,
übrigens
I
said
it
was
magic,
you
said
it
was
tragic
Ich
sagte,
es
sei
Magie,
du
sagtest,
es
sei
tragisch
Oh,
don't
be
dramatic
and
overplayed
Oh,
sei
nicht
so
dramatisch
und
übertrieben
I
know
you
really
want
to
come
and
hold
my
hand
Ich
weiß,
du
möchtest
wirklich
meine
Hand
halten
But
we
both
are
strangers
Aber
wir
beide
sind
Fremde
I
know
you
really
want
to
come
and
hold
my
hand
Ich
weiß,
du
möchtest
wirklich
meine
Hand
halten
But
we
both
are
strangers
Aber
wir
beide
sind
Fremde
Listen,
we're
off
track,
don't
react
and
don't
look
back
Hör
zu,
wir
sind
vom
Thema
abgekommen,
reagiere
nicht
und
blicke
nicht
zurück
I
know
you
really
want
to
come
and
hold
my
hand
Ich
weiß,
du
möchtest
wirklich
meine
Hand
halten
But
we
both
are
strangers
Aber
wir
beide
sind
Fremde
But
we
both
are
strangers
Aber
wir
beide
sind
Fremde
I
know
you
really
want
to
come
and
hold
my
hand
Ich
weiß,
du
möchtest
wirklich
meine
Hand
halten
But
we
both
are
strangers
Aber
wir
beide
sind
Fremde
I
know
you
really
want
to
come
and
hold
my
hand
Ich
weiß,
du
möchtest
wirklich
meine
Hand
halten
But
we
both
are
strangers
Aber
wir
beide
sind
Fremde
I
know
you
really
want
to
come
and
hold
my
hand
Ich
weiß,
du
möchtest
wirklich
meine
Hand
halten
But
we
both
are
strangers
Aber
wir
beide
sind
Fremde
I
know
you
really
want
to
come
and
hold
my
hand
Ich
weiß,
du
möchtest
wirklich
meine
Hand
halten
But
we
both
are
strangers
Aber
wir
beide
sind
Fremde
Listen,
we're
off
track,
don't
react
and
don't
look
back
Hör
zu,
wir
sind
vom
Thema
abgekommen,
reagiere
nicht
und
blicke
nicht
zurück
I
know
you
really
want
to
come
and
hold
my
hand
Ich
weiß,
du
möchtest
wirklich
meine
Hand
halten
But
we
both
are
strangers
Aber
wir
beide
sind
Fremde
And
if
I
try
to
listen,
will
you
come
back?
Und
wenn
ich
versuche
zuzuhören,
kommst
du
zurück?
A
sudden
glimpse
of
my
zodiac
Ein
plötzlicher
Blick
auf
mein
Sternzeichen
And
if
I
try
to
listen,
will
you
come
back?
Und
wenn
ich
versuche
zuzuhören,
kommst
du
zurück?
A
sudden
urge
like
a
heart
attack
Ein
plötzlicher
Drang
wie
ein
Herzinfarkt
Like
magic,
you
said
it
was
tragic,
oh
don't
be
dramatic
by
the
way
Wie
Magie,
sagtest
du,
es
sei
tragisch,
oh
sei
nicht
so
dramatisch,
übrigens
I
said
it
was
magic,
you
said
it
was
tragic
Ich
sagte,
es
sei
Magie,
du
sagtest,
es
sei
tragisch
Oh,
don't
be
dramatic
and
overplayed
Oh,
sei
nicht
so
dramatisch
und
übertrieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathan Edward Reiner
Attention! Feel free to leave feedback.