Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breaking Up Is Hard To Do
Sich zu trennen ist schwer
You
tell
me
that
you're
leavin',
Du
sagst
mir,
dass
du
gehst,
I
can't
believe
it's
true!
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
es
wahr
ist!
Girl,
there's
just
no
livin'
without
you.
Schatz,
es
gibt
einfach
kein
Leben
ohne
dich.
Don't
take
your
love
away
from
me.
Nimm
deine
Liebe
nicht
von
mir.
Don't
you
leave
my
heart
in
misery.
Lass
mein
Herz
nicht
im
Elend
zurück.
'Cause
if
you
go,
then
I'll
be
blue,
Denn
wenn
du
gehst,
dann
werde
ich
traurig
sein,
Breakin'
up
is
hard
to
do.
Sich
zu
trennen
ist
schwer.
Remember
when
you
held
me
tight,
Erinnere
dich,
als
du
mich
fest
gehalten
hast,
And
you
kissed
me
all
through
the
night.
Und
mich
die
ganze
Nacht
geküsst
hast.
Think
of
all
that
we
been
through,
Denk
an
alles,
was
wir
durchgemacht
haben,
And
breakin'
up
is
hard
to
do.
Und
sich
zu
trennen
ist
schwer.
They
say
that
breakin'
up
is
hard
to
do,
Man
sagt,
dass
Sich-Trennen
schwer
ist,
Now
I
know,
I
know
that
it's
true.
Jetzt
weiß
ich,
ich
weiß,
dass
es
wahr
ist.
Don't
say
that
this
is
the
end.
Sag
nicht,
dass
das
das
Ende
ist.
Instead
of
breakin'
up
I
wish
that
Anstatt
uns
zu
trennen,
wünschte
ich,
We
were
makin'
up
again.
Wir
würden
uns
wieder
versöhnen.
I
beg
of
you
don't
say
goodbye,
Ich
flehe
dich
an,
sag
nicht
Lebewohl,
Can't
we
give
our
love
just
one
more
try?
Können
wir
unserer
Liebe
nicht
noch
eine
Chance
geben?
Come
on
baby,
let's
start
anew,
Komm
schon,
Baby,
lass
uns
neu
anfangen,
Breakin'
up
is
hard
to
do.
Sich
zu
trennen
ist
schwer.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Howard Greenfield, Neil Sedaka
Attention! Feel free to leave feedback.