He buscado mil razones de saber porque lo haces, no encuentro un sentido solo espero que me abraces, pues sè que mi ùnico destino eres tù.
Ich habe tausend Gründe gesucht, um zu verstehen, warum du es tust. Ich finde keinen Sinn, hoffe nur, dass du mich umarmst, denn ich weiß, mein einziges Schicksal bist du.
Si siento que desmayo tu aliento me da fuerzas, si caigo me levanto aunque estè en duras pruebas, pues sè, que mi ùnico destino eres tù.
Wenn ich fühle, dass ich schwach werde, gibt dein Atem mir Kraft. Wenn ich falle, stehe ich wieder auf, selbst inmitten harter Prüfungen, denn ich weiß, mein einziges Schicksal bist du.
Y correrè, correrè màs allà delas fronteras
Und ich werde rennen, rennen, weit über die Grenzen hinaus
Volarè, volarè mas allà de las estrellas
Ich werde fliegen, fliegen, weit über die Sterne hinaus
Porque, estoy seguro que conmigo tù vas.
Denn ich bin sicher, dass du mit mir gehst.
Y cruzarè, cruzarè un desierto con barreras
Und ich werde durchqueren, durchqueren, eine Wüste voller Hindernisse
Nadarè, nadarè aunque hayan mil tormentas
Ich werde schwimmen, schwimmen, selbst durch tausend Stürme
Porque, estoy segura que conmigo tù vas.
Denn ich bin sicher, dass du mit mir gehst.
En cada momento de mi vida tù estàs
In jedem Augenblick meines Lebens bist du da
En cada respirar mi pasado borraràs
Mit jedem Atemzug löschst du meine Vergangenheit aus