Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antifa and the Supremacists
Antifa und die Suprematisten
I
think
it
was
some
kind
of
mass
hypnosis
Ich
glaube,
es
war
eine
Art
Massenhypnose
And
you
find
yourself
face
down
in
the
gutter
Und
du
findest
dich
mit
dem
Gesicht
im
Rinnstein
wieder
With
a
smashed-in
face
only
a
mother
Mit
einem
eingeschlagenen
Gesicht,
das
nur
eine
Mutter
Could
love
and
for
that
there's
even
some
doubters
Lieben
könnte
und
selbst
dafür
gibt
es
Zweifler
You
know
it's
true,
my
sister
and
brothers
Du
weißt,
es
ist
wahr,
meine
Schwester
und
Brüder
It's
not
enough
to
mask
your
feelings
Es
reicht
nicht,
deine
Gefühle
zu
verbergen
This
time
they've
got
you
hanging
from
the
ceiling
Diesmal
hängen
sie
dich
von
der
Decke
It
takes
a
strong
bite
out
of
your
soul
Es
nimmt
einen
kräftigen
Bissen
aus
deiner
Seele
And
last
time
you
checked
you
weren't
safe
at
home
Und
beim
letzten
Check
warst
du
nicht
mal
zu
Hause
sicher
But
you're
gonna
get
through
Aber
du
wirst
da
durchkommen
You're
gonna
get
through
this
Du
wirst
das
hier
überstehen
You're
gonna
get
through
Du
wirst
da
durchkommen
Like
this
wasn't
happening
to
you
Als
ob
es
dir
nicht
passieren
würde
This
internet
you
love,
you
thought
it
gave
you
a
voice
Dieses
Internet,
das
du
liebst,
du
dachtest,
es
gibt
dir
eine
Stimme
Like
Coke
or
Pepsi,
illusion
of
choice
Wie
Coke
oder
Pepsi,
die
Illusion
der
Wahl
Every
false
headline
lives
forever
Jede
falsche
Schlagzeile
lebt
ewig
In
a
chaos
of
questions
that
binds
us
together
In
einem
Chaos
von
Fragen,
das
uns
verbindet
Was
it
the
Russians
who
put
you
up
to
this?
Waren
es
die
Russen,
die
dich
dazu
angestiftet
haben?
The
devil
made
you
do
it
and
sealed
it
with
a
kiss
Der
Teufel
hat
dich
dazu
gebracht
und
mit
einem
Kuss
besiegelt
The
antifa
walks
with
supremacists
Die
Antifa
geht
mit
Suprematisten
Burns
all
the
witches
in
street
justice
Verbrennt
alle
Hexen
in
Straßengerechtigkeit
And
you're
gonna
get
through
Und
du
wirst
da
durchkommen
And
you're
gonna
get
through
this
Und
du
wirst
das
hier
überstehen
You're
gonna
get
through
Du
wirst
da
durchkommen
Like
this
wasn't
happening
to
you
Als
ob
es
dir
nicht
passieren
würde
The
Russians
put
you
up
to
this
Die
Russen
haben
dich
dazu
angestiftet
Did
the
Russians
put
you
up
to
this?
Haben
die
Russen
dich
dazu
angestiftet?
Did
the
Russians
put
you
up
to
this?
Haben
die
Russen
dich
dazu
angestiftet?
Did
the
Russians
put
you
up
to
this?
Haben
die
Russen
dich
dazu
angestiftet?
The
devil
made
you
do
it
and
sealed
it
with
a
kiss
Der
Teufel
hat
dich
dazu
gebracht
und
mit
einem
Kuss
besiegelt
The
antifa
walks
with
supremacists
Die
Antifa
geht
mit
Suprematisten
Burns
all
the
witches
in
street
justice
Verbrennt
alle
Hexen
in
Straßengerechtigkeit
The
antifa
walks
with
supremacists
Die
Antifa
geht
mit
Suprematisten
Burns
all
the
witches
in
street
justice
Verbrennt
alle
Hexen
in
Straßengerechtigkeit
And
you're
gonna
get
through
Und
du
wirst
da
durchkommen
You're
gonna
get
through
this
Du
wirst
das
hier
überstehen
You're
gonna
get
through
Du
wirst
da
durchkommen
Like
this
wasn't
happening
to
you
Als
ob
es
dir
nicht
passieren
würde
Gonna
get
through
Wirst
da
durchkommen
You're
gonna
get
through
this
Du
wirst
das
hier
überstehen
You're
gonna
get
through
Du
wirst
da
durchkommen
Like
this
wasn't
happening
to
you
Als
ob
es
dir
nicht
passieren
würde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mackenzie Kristjon Jenkyns
Attention! Feel free to leave feedback.