Lyrics and translation This Mortal Coil - Morning Glory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morning Glory
Утреннее Сияние
I
lit
my
purest
candle
close
to
my
window
Я
зажёг
свою
самую
яркую
свечу
у
окна,
Hoping
it
would
catch
the
eye
Надеясь,
что
она
привлечёт
взгляд
Of
any
vagabond
who
passed
it
by
Любого
бродяги,
что
будет
проходить
мимо.
And
I
waited
in
my
fleeting
house
И
я
ждал
в
своём
эфемерном
доме.
Before
he
came,
I
felt
him
drawing
near
Ещё
до
того,
как
он
появился,
я
почувствовал
его
приближение.
As
he
neared,
I
felt
the
ancient
fear
Когда
он
подошёл
ближе,
я
почувствовал
древний
страх,
That
he
had
come
to
wound
my
door
and
jeer
Что
он
пришёл,
чтобы
выбить
мою
дверь
и
насмехаться
надо
мной.
And
I
waited
in
my
fleeting
house
И
я
ждал
в
своём
эфемерном
доме.
"Tell
me
stories,"
I
called
to
the
hobo
"Расскажи
мне
истории",
- крикнул
я
бродяге.
"Stories
of
cold,"
I
smiled
at
the
hobo
"Истории
о
холоде",
- улыбнулся
я
бродяге.
"Stories
of
old,"
I
knelt
to
the
hobo
"Истории
о
прошлом",
- я
преклонил
колени
перед
бродягой.
And
he
stood
before
my
fleeting
house
И
он
стоял
перед
моим
эфемерным
домом.
"No,"
said
the
Hobo,
"No
more
tales
of
time
"Нет",
- сказал
бродяга,
- "Хватит
сказок
о
времени.
Don't
ask
me
now
to
wash
away
the
grime
Не
проси
меня
смывать
сейчас
грязь.
I
can't
come
in
'cause
it's
too
high
a
climb"
Я
не
могу
войти,
это
слишком
крутой
подъём".
And
he
walked
away
from
my
fleeting
house
И
он
ушёл
от
моего
эфемерного
дома.
"Then
you
be
damned,"
I
screamed
to
the
hobo
"Тогда
будь
ты
проклят",
- закричал
я
бродяге.
"Leave
me
alone,"
I
wept
to
the
hobo
"Оставь
меня
в
покое",
- рыдал
я
бродяге.
"Turn
into
stone,"
I
knelt
to
the
hobo
"Обратись
в
камень",
- я
преклонил
колени
перед
бродягой.
And
he
walked
away
from
my
fleeting
house
И
он
ушёл
от
моего
эфемерного
дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Larry Beckett
Attention! Feel free to leave feedback.