This Wild Life - You Changed Everything - translation of the lyrics into German

You Changed Everything - This Wild Lifetranslation in German




You Changed Everything
Du hast alles verändert
I thought I met you just too late
Ich dachte, ich hätte dich gerade zu spät getroffen
Turns out the timing was up to fate
Es stellt sich heraus, das Timing lag am Schicksal
'Cause I'm better now, not just broken and lost
Denn mir geht es jetzt besser, nicht nur gebrochen und verloren
You're the kind of kindness I've heard all about
Du bist die Art von Güte, von der ich alles gehört habe
For so long
So lange schon
Love, I've waited long
Liebe, ich habe lange gewartet
You could be my everything
Du könntest mein Alles sein
The feeling of being missing
Das Gefühl, dass etwas fehlt
'Cause my world was craving for a girl, just came and changed my ways
Denn meine Welt sehnte sich nach einem Mädchen, das einfach kam und meine Wege änderte
You could be my everything
Du könntest mein Alles sein
My sun, my world in dreams
Meine Sonne, meine Welt in Träumen
'Cause my world was craving for a girl, just came and changed my ways
Denn meine Welt sehnte sich nach einem Mädchen, das einfach kam und meine Wege änderte
You changed everything
Du hast alles verändert
You changed everything
Du hast alles verändert
It took some time to find my way
Es brauchte einige Zeit, meinen Weg zu finden
A few lovers lost some years of pain
Ein paar verlorene Lieben, einige Jahre des Schmerzes
'Cause I'm better now, not just broken and lost
Denn mir geht es jetzt besser, nicht nur gebrochen und verloren
You're the kind of kindness I've heard all about
Du bist die Art von Güte, von der ich alles gehört habe
For so long
So lange schon
Love, I've waited long
Liebe, ich habe lange gewartet
You could be my everything
Du könntest mein Alles sein
The feeling of being missing
Das Gefühl, dass etwas fehlt
'Cause my world was craving for a girl, just came and changed my ways
Denn meine Welt sehnte sich nach einem Mädchen, das einfach kam und meine Wege änderte
You could be my everything
Du könntest mein Alles sein
My sun, my world in dreams
Meine Sonne, meine Welt in Träumen
'Cause my world was craving for a girl, just came and changed my ways
Denn meine Welt sehnte sich nach einem Mädchen, das einfach kam und meine Wege änderte
You changed everything
Du hast alles verändert
You changed everything
Du hast alles verändert
I was a broken vessel
Ich war ein zerbrochenes Gefäß
A flower with its petals
Eine Blume, deren Blütenblätter
Falling off, till the sun, it kissed my skin
Abfielen, bis die Sonne meine Haut küsste
You changed everything
Du hast alles verändert
I was a broken vessel
Ich war ein zerbrochenes Gefäß
A flower with its petals
Eine Blume, deren Blütenblätter
Falling off, till the sun, it kissed my skin
Abfielen, bis die Sonne meine Haut küsste
You could be my everything
Du könntest mein Alles sein
The feeling of being missing
Das Gefühl, dass etwas fehlt
'Cause my world was craving for a girl, just came and changed my ways
Denn meine Welt sehnte sich nach einem Mädchen, das einfach kam und meine Wege änderte
You could be my everything
Du könntest mein Alles sein
My sun, my world in dreams
Meine Sonne, meine Welt in Träumen
'Cause my world was craving for a girl, just came and changed my ways
Denn meine Welt sehnte sich nach einem Mädchen, das einfach kam und meine Wege änderte
You changed everything
Du hast alles verändert
You changed everything
Du hast alles verändert





Writer(s): Anthony William Del Grosso, Kevin Jordan


Attention! Feel free to leave feedback.