Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entry Point
Einstiegspunkt
Ever
since
a
youngin,
I
was
really
on
to
something
Schon
als
Kind
war
ich
wirklich
an
etwas
dran
Track
or
the
field
both
played;
I
was
running
Ob
Laufbahn
oder
Feld,
beides
gespielt;
ich
rannte
Wished
death
but
them
days
kept
coming
Wünschte
mir
den
Tod,
aber
die
Tage
vergingen
weiter
My
body
may
travel
but
my
heart
ain't
coming
Mein
Körper
mag
reisen,
aber
mein
Herz
kommt
nicht
mit
Take
one
and
I
never
gave
a
two
Nimm
eins
und
ich
gab
nie
ein
zweites
As
a
youth
I
was
cute,
stayed
cunning
with
the
thumb
in
Als
Jugendlicher
war
ich
süß,
blieb
gerissen
mit
dem
Daumen
drin
Tactile,
big
mind
got
me
wandering
Taktil,
großer
Verstand
ließ
mich
wandern
Baptised,
backslide
Getauft,
Rückfall
Then
I
idolised
bad
bruk
kids
Dann
vergötterte
ich
schlechte,
kaputte
Kids
Stints
as
Roger
Kint
Phasen
als
Roger
Kint
Grow
slow
realise
what
it
is
Wachse
langsam,
erkenne,
was
es
ist
Nah
this
ain't
a
fad,
all
I
wanna
do
is
bad
Nein,
das
ist
keine
Modeerscheinung,
alles,
was
ich
tun
will,
ist
schlecht
Get
em
back
for
the
comments
on
the
way
ya
boy
live
Sie
zurückholen
für
die
Kommentare
über
die
Art,
wie
dein
Junge
lebt
So
truly
what
gives
Also,
was
gibt's
wirklich?
How
can
I
put
my
trust
in
a
man
made
of
dust
Wie
kann
ich
mein
Vertrauen
in
einen
Mann
aus
Staub
setzen?
Finite
as
I
am?
Endlich
wie
ich?
Fighting
or
the
flight
yo
tell
mе
what's
the
plan
Kämpfen
oder
Fliehen,
sag
mir,
was
ist
der
Plan?
Down
to
get
it
crackin
while
you
looking
Pan-Am
Bereit,
es
krachen
zu
lassen,
während
du
wie
Pan-Am
aussiehst
Got
damn
say
Verdammt,
sag
You
can
see
it
in
my
soul,
I
ain't
been
with
thе
control
Du
kannst
es
in
meiner
Seele
sehen,
ich
hatte
keine
Kontrolle
How
you
gon
tell
me
to
slow
down?
Wie
kannst
du
mir
sagen,
ich
soll
langsamer
machen?
Tell
me
to
slow
down?
Whoa
now
Sag
mir,
ich
soll
langsamer
machen?
Whoa
jetzt
Say
whoa
now
Sag
whoa
jetzt
You
can
see
it
in
my
soul,
I
ain't
been
with
the
control
Du
kannst
es
in
meiner
Seele
sehen,
ich
hatte
keine
Kontrolle
How
you
gon
tell
me
to
slow
down?
Wie
kannst
du
mir
sagen,
ich
soll
langsamer
machen?
Tell
me
to
slow
down?
Whoa
now
Sag
mir,
ich
soll
langsamer
machen?
Whoa
jetzt
Down
for
whatever,
slow
down
never
Für
alles
zu
haben,
langsamer
machen,
niemals
Never
emphasize
the
talk
- it's
the
walk
make
you
clever
Betone
niemals
das
Gerede
– es
ist
der
Gang,
der
dich
klug
macht
Sever
all
ties
with
them,
I
mind
my
business
Trenne
alle
Verbindungen
zu
ihnen,
ich
kümmere
mich
um
meine
Angelegenheiten
My
eye's
on
the
hit
list
Meine
Augen
sind
auf
der
Abschussliste
Your
eye
plays
witness
to
a
greyhound
in
the
gates
now
Dein
Auge
wird
Zeuge,
wie
ein
Windhund
jetzt
in
den
Startboxen
steht
Gather
mine
all
the
time,
tell
'em
why
bother
wait
now
Sammle
meine
ganze
Zeit,
sag
ihnen,
warum
jetzt
warten
Ya
tongue
translate
love
into
hate
now
Deine
Zunge
übersetzt
Liebe
in
Hass
jetzt
Doing
well,
no
wonder
we
can't
relate
now
Läuft
gut,
kein
Wunder,
dass
wir
uns
jetzt
nicht
verstehen
I'ma
vagabond
of
sorts,
pure
rapper
thoughts
Ich
bin
eine
Art
Vagabund,
reine
Rapper-Gedanken
Like
how
many
backpackers
can
I
chalk?
Wie
viele
Rucksackträger
kann
ich
ankreiden?
One
body
two
body
three
body
four
Ein
Körper,
zwei
Körper,
drei
Körper,
vier
Come
join
the
club
be
a
par
for
the
course
Komm
in
den
Club,
sei
ein
Teil
des
Ganzen
As
for
the
source
of
my
sauce;
never
been
about
remorse
Was
die
Quelle
meiner
Soße
betrifft;
es
ging
nie
um
Reue
We
got
bigger
things
we're
try'na
endorse
Wir
haben
größere
Dinge,
die
wir
unterstützen
wollen
To
be
the
bigger
man's
not
a
step
forward
Der
Größere
zu
sein,
ist
kein
Schritt
nach
vorne
Though
really
it's
a
step
back
Obwohl
es
eigentlich
ein
Schritt
zurück
ist
I
keep
saying,
they
won't
accept
that
Ich
sage
es
immer
wieder,
sie
werden
das
nicht
akzeptieren
Say
whoa
now
Sag
whoa
jetzt
You
can
see
it
in
my
soul,
I
ain't
been
with
the
control
Du
kannst
es
in
meiner
Seele
sehen,
ich
hatte
keine
Kontrolle
How
you
gon
tell
me
to
slow
down?
Wie
kannst
du
mir
sagen,
ich
soll
langsamer
machen?
Tell
me
to
slow
down?
Whoa
now
Sag
mir,
ich
soll
langsamer
machen?
Whoa
jetzt
You
can
see
it
in
my
soul,
I
ain't
been
with
the
control
Du
kannst
es
in
meiner
Seele
sehen,
ich
hatte
keine
Kontrolle
How
you
gon
tell
me
to
slow
down?
Wie
kannst
du
mir
sagen,
ich
soll
langsamer
machen?
Tell
me
to
slow
down?
Whoa
now
Sag
mir,
ich
soll
langsamer
machen?
Whoa
jetzt
You
can
see
it
in
my
soul,
I
ain't
been
with
the
control
Du
kannst
es
in
meiner
Seele
sehen,
ich
hatte
keine
Kontrolle
How
you
gon
tell
me
to
slow
down?
Wie
kannst
du
mir
sagen,
ich
soll
langsamer
machen?
Tell
me
to
slow
down?
Whoa
now
Sag
mir,
ich
soll
langsamer
machen?
Whoa
jetzt
Say
whoa
now
Sag
whoa
jetzt
You
can
see
it
in
my
soul,
I
ain't
been
with
the
control
Du
kannst
es
in
meiner
Seele
sehen,
ich
hatte
keine
Kontrolle
How
you
gon
tell
me
to
slow
down?
Wie
kannst
du,
Süße,
mir
sagen,
ich
soll
langsamer
machen?
Slow
down,
whoa
now
Langsamer,
whoa
jetzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Aidoo
Album
MUD HYPE
date of release
18-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.