Lyrics and translation ThisisDA - SHORT CIRCUIT PERFECT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SHORT CIRCUIT PERFECT
ИДЕАЛЬНОЕ КОРОТКОЕ ЗАМЫКАНИЕ
I'm
working
on
healing
myself,
revealing
myself
Я
работаю
над
тем,
чтобы
исцелить
себя,
раскрыть
себя.
Put
that
shit
on
the
shelf
Положил
всё
это
на
полку.
Need
help
when
knees
get
knelt
Нужна
помощь,
когда
встаю
на
колени.
No
love,
rough
cards
I'm
dealt
Нет
любви,
мне
сдали
плохие
карты.
Healing
myself,
revealing
myself
Исцеляю
себя,
раскрываю
себя.
Put
that
shit
on
the
shelf
Положил
всё
это
на
полку.
Need
help
when
knees
get
knelt
Нужна
помощь,
когда
встаю
на
колени.
No
love,
rough
cards
Нет
любви,
плохие
карты.
I'm
working
on
healing
myself,
revealing
myself
Я
работаю
над
тем,
чтобы
исцелить
себя,
раскрыть
себя.
Put
that
shit
on
the
shelf
Положил
всё
это
на
полку.
Need
help
when
knees
get
knelt
Нужна
помощь,
когда
встаю
на
колени.
No
love,
rough
cards
I'm
cards
I'm
Нет
любви,
мне
сдали
плохие
карты,
карты.
Healing
myself,
revealing
myself
Исцеляю
себя,
раскрываю
себя.
Put
that
shit
on
the
shelf
Положил
всё
это
на
полку.
Need
help
when
knees
get
knelt
Нужна
помощь,
когда
встаю
на
колени.
No
love,
rough
cards
I'm
dealt
Нет
любви,
мне
сдали
плохие
карты.
I'm
so
short
circuit
perfect
Я
такое
идеальное
короткое
замыкание.
All
the
pain
been
worth
it
Вся
боль
того
стоила.
Shit
that
bubbles
up
but
don't
surface
Всё
это
пузырится,
но
не
выходит
наружу.
Contained
in
one
great
big
person
Заключено
в
одном
большом
человеке.
Personally
I
ain't
concerned
with
Лично
меня
не
волнует,
How
they
wanna
portray
my
learning
Как
они
хотят
изобразить
мое
обучение,
When
everything
on
Earth
is
burning
Когда
все
на
Земле
горит.
What
they
think
is
what
you're
immersed
in
То,
что
они
думают,
- это
то,
во
что
ты
погружен.
It's
a
whole
world
outside,
that's
right
Это
целый
мир
снаружи,
это
точно.
Why
you
wanna
confine
yourself
Почему
ты
хочешь
ограничивать
себя?
Label
to
define
yourself
Наклейка,
чтобы
определить
себя.
Break
off,
you're
fine
by
yourself
Оторвись,
ты
в
порядке
сам
по
себе.
These
times
I
remind
myself
В
эти
времена
я
напоминаю
себе,
This
pace
ain't
good
for
my
health
Что
этот
темп
не
идет
на
пользу
моему
здоровью.
In
a
place
with
nobody
else
В
месте,
где
никого
нет,
But
myself
I
might
well
Кроме
меня,
я
вполне
могу.
Start
working
on
healing
myself,
revealing
myself
Начинаю
работать
над
тем,
чтобы
исцелить
себя,
раскрыть
себя.
Put
that
shit
on
the
shelf
Положил
всё
это
на
полку.
Need
help
when
knees
get
knelt
Нужна
помощь,
когда
встаю
на
колени.
No
love,
rough
cards
I'm
dealt
Нет
любви,
мне
сдали
плохие
карты.
Healing
myself,
revealing
myself
Исцеляю
себя,
раскрываю
себя.
Put
that
shit
on
the
shelf
Положил
всё
это
на
полку.
Need
help
when
knees
get
knelt
Нужна
помощь,
когда
встаю
на
колени.
No
love,
no
love,
no
love
Нет
любви,
нет
любви,
нет
любви.
I'm
healing
myself,
revealing
myself
Я
исцеляю
себя,
раскрываю
себя.
Put
that
shit
on
the
shelf
Положил
всё
это
на
полку.
Need
help
when
knees
get
knelt
Нужна
помощь,
когда
встаю
на
колени.
No
love,
rough
cards
I'm
cards
I'm
Нет
любви,
мне
сдали
плохие
карты,
карты.
Healing
myself,
revealing
myself
Исцеляю
себя,
раскрываю
себя.
Put
that
shit
on
the
shelf
Положил
всё
это
на
полку.
Need
help
when
knees
get
knelt
Нужна
помощь,
когда
встаю
на
колени.
No
love,
rough
cards
I'm
dealt
Нет
любви,
мне
сдали
плохие
карты.
I'm
so-
baby
are
you
worth
it
Я
такой...
детка,
стоишь
ли
ты
этого?
You
wanna
find
out
Хочешь
узнать?
I
step
to
the
middle
and
I
hop
round
doubt
Я
делаю
шаг
вперед
и
перепрыгиваю
через
сомнения.
Jump
on
the
stage
and
I
show
that
crowd
Запрыгиваю
на
сцену
и
показываю
это
толпе.
Ain't
really
fussing
who
I
do
make
proud
На
самом
деле
не
парюсь,
кого
делаю
гордым.
Say
that
low,
state
that
loud
Говорю
это
тихо,
заявляю
это
громко.
All
these
feelings
that
I
do
let
out
Все
эти
чувства,
которые
я
выпускаю
наружу.
Swear
down,
who
can
recall
them
now
Клянусь,
кто
сейчас
может
их
вспомнить?
Feeling
like
yes,
feeling
like
no
Чувствую
"да",
чувствую
"нет".
Feeling
like
stop,
feeling
like
go
Чувствую
"стоп",
чувствую
"вперед".
Feeling
like
hmm,
feeling
like
so
Чувствую
"хм",
чувствую
"так".
Feeling
like.
hell,
I
don't
know
Черт
возьми,
я
не
знаю.
Feeling
like
everything
I
control
Чувствую,
что
контролирую
все.
If
I
let
go,
I
might
implode
Если
я
отпущу,
то
могу
взорваться
изнутри.
I
might
explode,
I
might
indulge
Я
могу
взорваться,
могу
позволить
себе.
Go
against
my
might
you
know
cause
Пойти
против
себя,
понимаешь,
потому
что.
I
sense
it's
time
to
make
things
better
Я
чувствую,
что
пришло
время
все
исправить.
For
better
or
for
worse
К
лучшему
или
к
худшему.
I
got
to
give
myself
this
first
Я
должен
дать
себе
это
первым.
I
sense
it's
time
to
make
things
better
Я
чувствую,
что
пришло
время
все
исправить.
For
better
or
for
worse
К
лучшему
или
к
худшему.
I
look
for
ways
to
lift
this
curse
Я
ищу
способы
снять
это
проклятие.
Message
to
the
dealer
for
the
Ziploc
Сообщение
дилеру
насчет
зиплока.
You
would
think
I'm
timid,
but
I'm
not
Ты
думаешь,
я
робкий,
но
это
не
так.
I
just
pick
my
spot
Я
просто
выбираю
место.
Message
to
the
dealer
for
the
Ziploc
Сообщение
дилеру
насчет
зиплока.
You
would
think
I'm
timid,
but
I'm
not
Ты
думаешь,
я
робкий,
но
это
не
так.
I
just
pick
my
spot
Я
просто
выбираю
место.
I
know
there's
something
Я
знаю,
что
есть
что-то.
In
the
way
that
everything
is
working
out
В
том,
как
все
складывается.
Still
there's
something
inside
that
I
got
to
give
up
somehow
Все
еще
есть
что-то
внутри,
от
чего
я
должен
каким-то
образом
отказаться.
Give
up
somehow,
yeah
I
know
Каким-то
образом
отказаться,
да,
я
знаю.
I
know
there's
something
Я
знаю,
что
есть
что-то.
In
the
way
that
everything
is
working
out
В
том,
как
все
складывается.
Still
there's
something
inside
that
I
got
to
give
up
somehow
Все
еще
есть
что-то
внутри,
от
чего
я
должен
каким-то
образом
отказаться.
Give
up
somehow,
yeah
I
know
Каким-то
образом
отказаться,
да,
я
знаю.
I
know
there's
something
Я
знаю,
что
есть
что-то.
In
the
way
that
everything
is
working
out
В
том,
как
все
складывается.
Still
there's
something
inside
that
I
got
to
give
up
somehow
Все
еще
есть
что-то
внутри,
от
чего
я
должен
каким-то
образом
отказаться.
Give
up
somehow,
yeah
I
know
Каким-то
образом
отказаться,
да,
я
знаю.
I
know
there's
something
Я
знаю,
что
есть
что-то.
In
the
way
that
everything
is
working
out
В
том,
как
все
складывается.
Still
there's
something
inside
that
I
got
to
give
up
somehow
Все
еще
есть
что-то
внутри,
от
чего
я
должен
каким-то
образом
отказаться.
Give
up
somehow,
yeah
I
know
Каким-то
образом
отказаться,
да,
я
знаю.
I
know
there's
something
Я
знаю,
что
есть
что-то.
In
the
way
that
everything
is
working
out
В
том,
как
все
складывается.
Still
there's
something
inside
that
I
got
to
give
up
somehow
Все
еще
есть
что-то
внутри,
от
чего
я
должен
каким-то
образом
отказаться.
Give
up
somehow,
yeah
I
know
Каким-то
образом
отказаться,
да,
я
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Aidoo
Attention! Feel free to leave feedback.