ThisisDA - The Blue - translation of the lyrics into German

The Blue - ThisisDAtranslation in German




The Blue
Das Blaue
So what'd you know about it?
Also, was weißt du darüber?
Harbouring these demons 'til my soul got crowded
Ich beherbergte diese Dämonen, bis meine Seele überfüllt war.
Isolated, yet so surrounded
Isoliert, und doch so umgeben.
Got lift yet I'm still so grounded
Ich habe Auftrieb und bin doch immer noch so geerdet.
On the woe mountain
Auf dem Berg des Leids.
Stick my sail up in the summit then I go counting
Ich hisse mein Segel auf dem Gipfel und beginne dann zu zählen.
Six seconds 'til I plummet
Sechs Sekunden bis ich abstürze.
Will they know bout it?
Werden sie davon erfahren?
(Six down, six down)
(Sechs runter, sechs runter)
Will they know bout it?
Werden sie davon erfahren?
(Six down)
(Sechs runter)
Hey
Hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
Make plans to make plans incase my plan doesn't pan out
Ich mache Pläne, um Pläne zu machen, für den Fall, dass mein Plan nicht aufgeht.
Stand down, never asking for no hand outs
Zurücktreten, ich bitte nie um Almosen.
Converse like the calm type
Unterhalte dich wie der ruhige Typ.
Raise alarms
Schlag Alarm!
Wrote this on a Sunday morning
Ich schrieb dies an einem Sonntagmorgen.
Should have been reading the Psalms
Hätte eigentlich die Psalmen lesen sollen.
You can see in my eyes, not the arms where the self-harm is
Du kannst es in meinen Augen sehen, nicht an den Armen, wo die Selbstverletzung ist.
Where charm cease and the mood do shift
Wo der Charme aufhört und die Stimmung sich verschiebt.
Like a voodoo trip
Wie ein Voodoo-Trip.
I do do tricks but dude don't drift
Ich mache Tricks, aber, Süße, drifte nicht ab.
Self-driven like I'm ghostin' the whip
Selbstgesteuert, als würde ich das Auto als Geist fahren.
A ghost with approach boy I'm known to just dip
Ein Geist mit Annäherung, Mädchen, ich bin dafür bekannt, einfach abzutauchen.
I hone in to opponents oh so quick
Ich nehme Gegner ins Visier, oh so schnell.
But my focus lately has been swaying so much
Aber mein Fokus hat in letzter Zeit so sehr geschwankt.
Praying and such
Ich bete und so.
Hoping I be making the cut
Ich hoffe, dass ich es schaffe.
Aim for the cup
Ich ziele auf den Pokal.
Last shot is all on me
Der letzte Schuss liegt ganz bei mir.
Fourth quarter on the court caught short on the three
Viertes Viertel auf dem Platz, zu kurz beim Dreier.
Nowadays dawg, you know how it be
Heutzutage, Schatz, du weißt, wie es ist.
Using metaphors and similes to illustrate the energy
Ich verwende Metaphern und Gleichnisse, um die Energie zu veranschaulichen.
Oh behave
Oh, benimm dich.
Come on then, ride the wave
Komm schon, reite die Welle.
A tidal slave
Ein Gezeitensklave.
Drift on by for days
Treib tagelang vorbei.
Oh behave
Oh, benimm dich.
Act like a tidal slave
Verhalte dich wie ein Gezeitensklave.
Come on then, ride the wave
Komm schon, reite die Welle.
Drift on by for days
Treib tagelang vorbei.
Oh behave
Oh, benimm dich.
Drift on by for days
Treib tagelang vorbei.
Act like a tidal slave
Verhalte dich wie ein Gezeitensklave.
Come on then, ride the wave
Komm schon, reite die Welle.
Ride the wave, uh
Reite die Welle, uh.
Drift on by for days
Treib tagelang vorbei.
Oh behave
Oh, benimm dich.
Act like a tidal slave
Verhalte dich wie ein Gezeitensklave.
Come on then, ride the wave
Komm schon, reite die Welle.
Come ride the wave
Komm, reite die Welle.





Writer(s): David Aidoo


Attention! Feel free to leave feedback.