Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Σ'
αυτή
την
χώρα
δεν
παίζει
κάποιος
αντίστοιχος
In
diesem
Land
gibt
es
niemanden,
der
mir
das
Wasser
reicht
Κάποιοι
θα
πούνε
πως
αφίχθει
ο
Αντίχριστος
Manche
werden
sagen,
der
Antichrist
sei
erschienen
Σε
κάθε
μάχη
ο
αδιαφιλονίκητος
In
jeder
Schlacht
der
Unangefochtene
Όπου
βρεθείς
εγώ
στέκομαι
αντίθετος
Wo
immer
du
dich
befindest,
ich
stehe
dir
gegenüber
Έφτασα
εδώ
διά
πυρός
και
σιδήρου
Ich
kam
hierher
durch
Feuer
und
Eisen
Ο
πιο
νοσηρός
MC
της
Ηπείρου
Der
morbideste
MC
von
Epirus
Δεν
με
φοβίζει
το
πρισμένο
χέρι
του
χοίρου
Die
geschwollene
Hand
des
Schweins
schreckt
mich
nicht
Παίρνω
την
πίτα
για
μένα
εξ
ολοκλήρου
Ich
nehme
den
ganzen
Kuchen
für
mich
allein
Σε
σκεπάζω
με
σάβανο,
βεβηλώνω
το
άβατο
Ich
bedecke
dich
mit
einem
Leichentuch,
entweihe
das
Allerheiligste
Όλο
το
24ωρο
από
Κυριακή
ως
Σάββατο
Rund
um
die
Uhr,
von
Sonntag
bis
Samstag
Υψώνω
λάβαρο'
ωμό
και
άχαρο
Ich
hisse
ein
Banner,
roh
und
ungeschliffen
Κάθε
16μπαρο
είναι
πιο
βάρβαρο
Jeder
16-Zeilen-Vers
ist
barbarischer
Ήρθα
ως
τιμωρία
για
τον
κάθε
μπάσταρδο
Ich
kam
als
Strafe
für
jeden
Bastard
Τώρα
είσαι
(-??-)
με
το
πρόσωπο
στο
κράσπεδο
Jetzt
bist
du
(-??-)
mit
dem
Gesicht
auf
dem
Bordstein
Κι
όσο
κι
αν
ικετεύεις
εγώ
δεν
δείχνω
οίκτο
Und
egal
wie
sehr
du
flehst,
ich
zeige
kein
Mitleid
Μπήκες
σε
λάθος
πόρτα
εδώ
δεν
είναι
τσίρκο
Du
bist
durch
die
falsche
Tür
gekommen,
das
hier
ist
kein
Zirkus
Αν
δεν
τους
σκοτώσουμε
θα
μας
φάνε
όλους
Wenn
wir
sie
nicht
töten,
werden
sie
uns
alle
fressen
ΚΆΘΕ
ΦΑΣΊΣΤΑΣ
ΝΕΚΡΌΣ
ΑΞΊΖΕΙ
BONUS
JEDER
TOTE
FASCHIST
VERDIENT
EINEN
BONUS
Εκπαιδεύω
μικρούς
ψυχρούς
δολοφόνους
Ich
bilde
junge,
kalte
Mörder
aus
Από
ρίμα
έχω
τόμους
από
φούντα
πίνω
τόνους
Von
Reimen
habe
ich
Bände,
von
Gras
rauche
ich
Tonnen
Βουτιά
στα
άπατα'
απόβαση
στα
τάρταρα
Sprung
in
den
Abgrund,
Landung
im
Tartarus
Βγάλε
την
μάσκα
μασκαρά
βγάλε
την
μάσκαρα
Nimm
die
Maske
ab,
du
Maskierte,
nimm
die
Wimperntusche
ab
Μπλέκεις
στην
Αθήνα'
πληρώνεις
το
αντίτιμο
Du
mischst
dich
in
Athen
ein,
du
zahlst
den
Preis
dafür
Ο
κλοιός
στενεύει,
νεκρός
μέχρι
να
πεις
κίμινο
Die
Schlinge
zieht
sich
zu,
tot,
bevor
du
„Kümmel“
sagen
kannst
Ηχώ
συναγερμό,
αποτελώ
σταθμό
Ich
schlage
Alarm,
ich
bin
ein
Meilenstein
Σε
τουτη
τη
σκηνή
από
τον
δρυμό
In
dieser
Szene,
aus
dem
Dickicht
Έχει
αρχίσει
η
αντίστροφη
μέτρηση
Der
Countdown
hat
begonnen
Και
μέχρι
να
τελειώσει
θα
'χουν
δηλώσει
παραίτηση
Und
bis
er
endet,
werden
sie
ihren
Rücktritt
erklärt
haben
Είναι
σαν
ένεση
από
μολυσμένη
σύριγγα
Es
ist
wie
eine
Injektion
aus
einer
verseuchten
Spritze
Ακούς
τώρα
κήρυκα;
Κανένα
φως
σ'
αυτή
τη
σήραγγα
Hörst
du
jetzt,
du
Predigerin?
Kein
Licht
in
diesem
Tunnel
Όσο
μιλάμε
κυοφορείτε
το
απόκοσμο
έκτρωμα
Während
wir
reden,
brütest
du
die
unheimliche
Missgeburt
aus
2014
αρχή
νέου
Μεσαίωνα
2014,
Beginn
eines
neuen
Mittelalters
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thitis
Attention! Feel free to leave feedback.