Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Πάλι
έρχεσαι
σχήμα
από
φωτιά
Wieder
kommst
du,
eine
Gestalt
aus
Feuer
Τα
δυο
χείλη
σου
φανάρια
αναμμένα
Deine
beiden
Lippen,
brennende
Laternen
Πάλι
έρχεσαι
σπίρτα
τα
φιλιά
Wieder
kommst
du,
Streichhölzer
deine
Küsse
Ότι
έμεινε
να
κάψεις
από
εμένα
Um
zu
verbrennen,
was
von
mir
übrig
blieb
Τι
να
κάψεις
από
μένα
Was
willst
du
an
mir
verbrennen?
Όλα
μέσα
μου
καμμένα
Alles
in
mir
ist
verbrannt
Όποιος
έχει
πάθει
Wer
gelitten
hat
Πες
μου
τι
να
φοβηθεί
Sag
mir,
was
soll
er
fürchten?
Τι
να
κάψεις
από
μένα
Was
willst
du
an
mir
verbrennen?
Τα
βουνά
συνηθισμένα
Die
Berge
sind
es
gewohnt
Μέσα
στην
αγάπη
στάχτη
όλη
μου
η
ζωή
In
der
Liebe,
mein
ganzes
Leben
Asche
Κάψε
μου
τον
ήλιο
Verbrenne
mir
die
Sonne
Κάψε
μου
την
θάλασσα
Verbrenne
mir
das
Meer
Οίκτο
πια
κανένα
Kein
Mitleid
mehr
Κάψε
με
και
εμένα
Verbrenne
auch
mich
Κάψε
μου
τα
χρήματα
Verbrenne
mir
das
Geld
Κάψε
μου
τα
αισθήματα
Verbrenne
mir
die
Gefühle
Μα
και
δίχως
σώμα
Aber
auch
ohne
Körper
Σ'αγαπάω
ακόμα
Ich
liebe
dich
noch
immer
Άλλοι
παίζουνε
άμυνα
γερή
Andere
spielen
eine
starke
Verteidigung
Και
στον
έρωτα
κρατάνε
πάντα
κάτι
Und
in
der
Liebe
halten
sie
immer
etwas
zurück
Δίκιο
έχουνε
μα
εγώ
έχω
φτιαχτεί
Sie
haben
Recht,
aber
ich
bin
so
gemacht
Να
καίω
τον
εαυτό
μου
στην
αγάπη
Mich
selbst
in
der
Liebe
zu
verbrennen
Τι
να
κάψεις
από
μένα
Was
willst
du
an
mir
verbrennen?
Όλα
μέσα
μου
καμμένα
Alles
in
mir
ist
verbrannt
Όποιος
έχει
πάθει
Wer
gelitten
hat
Πες
μου
τι
να
φοβηθεί
Sag
mir,
was
soll
er
fürchten?
Τι
να
κάψεις
από
μένα
Was
willst
du
an
mir
verbrennen?
Τα
βουνά
συνηθισμένα
Die
Berge
sind
es
gewohnt
Μέσα
στην
αγάπη
στάχτη
όλη
μου
η
ζωή
In
der
Liebe,
mein
ganzes
Leben
Asche
Κάψε
μου
τον
ήλιο
Verbrenne
mir
die
Sonne
Κάψε
μου
την
θάλασσα
Verbrenne
mir
das
Meer
Οίκτο
πια
κανένα
Kein
Mitleid
mehr
Κάψε
με
και
εμένα
Verbrenne
auch
mich
Κάψε
μου
τα
χρήματα
Verbrenne
mir
das
Geld
Κάψε
μου
τα
αισθήματα
Verbrenne
mir
die
Gefühle
Μα
και
δίχως
σώμα
Aber
auch
ohne
Körper
Σ'αγαπάω
ακόμα
Ich
liebe
dich
noch
immer
Κάψε
μου
τα
χρήματα
Verbrenne
mir
das
Geld
Κάψε
μου
τα
αισθήματα
Verbrenne
mir
die
Gefühle
Μα
και
δίχως
σώμα
Aber
auch
ohne
Körper
Κάψε
μου
τον
ήλιο
Verbrenne
mir
die
Sonne
Κάψε
μου
την
θάλασσα
Verbrenne
mir
das
Meer
Οίκτο
πια
κανένα
Kein
Mitleid
mehr
Κάψε
με
και
εμένα
Verbrenne
auch
mich
Κάψε
μου
τα
χρήματα
Verbrenne
mir
das
Geld
Κάψε
μου
τα
αισθήματα
Verbrenne
mir
die
Gefühle
Μα
και
δίχως
σώμα
Aber
auch
ohne
Körper
Σ'αγαπάω
ακόμα
Ich
liebe
dich
noch
immer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikos Moraitis, Vasilis Gavriilidis
Album
Kapse
date of release
26-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.