Lyrics and translation Thom Artway - Many Partings
Never
thought
you
would
say
this
Никогда
не
думал,
что
ты
скажешь
это.
Our
cup
overflowed
Наша
чаша
переполнилась.
But
here
we
are
standing
Но
мы
стоим
здесь.
At
the
crossroads
На
распутье
...
Our
lifeline
has
ended
Наша
линия
жизни
закончилась.
We
point
different
ways
Мы
указываем
разные
пути.
With
mouths
full
of
curses
С
ртами
полными
проклятий
& Eyes
of
dismay
И
глаза,
полные
смятения
And
now
i'm
uprooted
И
теперь
я
вырван
с
корнем.
Ready
for
the
pyre
Готовы
к
погребальному
костру
This
house
has
been
looted
Этот
дом
разграблен.
& Put
to
the
fire
И
положить
в
огонь
You
say,
maybe
later
Ты
говоришь:
"может
быть,
позже".
But
my
heart,
says
maybe
never
Но
мое
сердце
говорит:
"Может
быть,
никогда".
You,
say,
let's
keep
hoping
Ты,
дескать,
продолжай
надеяться.
I
say,
let's
keep
sinking
Я
говорю:
"давай
и
дальше
тонуть".
I
thought
we
would
marry
Я
думала
мы
поженимся
You
were
my
evening
star
Ты
была
моей
вечерней
звездой.
Now
i'm
alone
on
this
lifebboat
Теперь
я
один
на
этом
спасательном
судне.
At
sea
in
the
dark
В
море
в
темноте
You're
sailing
to
someone
Ты
плывешь
к
кому-то.
Or
some
other
place
Или
в
каком-нибудь
другом
месте
Maybe
to
something
Может
быть,
к
чему-то.
Or
some
other
face
Или
какое-то
другое
лицо?
You
say,
maybe
later
Ты
говоришь:
"может
быть,
позже".
But
my
heart,
says
maybe
never
Но
мое
сердце
говорит:
"Может
быть,
никогда".
You,
say,
let's
keep
hoping
Ты,
дескать,
продолжай
надеяться.
I
say,
let's
keep
sinking
Я
говорю:
"давай
и
дальше
тонуть".
You
say,
maybe
later
Ты
говоришь:
"может
быть,
позже".
But
my
heart,
says
maybe
never
Но
мое
сердце
говорит:
"Может
быть,
никогда".
You,
say,
let's
keep
hoping
Ты,
дескать,
продолжай
надеяться.
I
say,
let's
keep
sinking
Я
говорю:
"давай
и
дальше
тонуть".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alasdair Bouch, Martin Hrabal, Tomas Macek
Attention! Feel free to leave feedback.