Lyrics and translation Thomas Acda - De Droom Die Droomt
K
had
het
al
eigenlijk
opgegeven
Я
уже
сдался.
Toen
ze
in
mijn
leven
kwam
Когда
она
вошла
в
мою
жизнь
...
Ze
was
de
allermooiste
op
aarde
Она
была
самым
прекрасным
существом
на
Земле.
In
elk
geval
Rotterdam
В
любом
случае
Роттердам
En
ik
droomde
haar
die
ware
И
я
мечтал
о
ней
это
правда
Al
was
ze
niet
echt
zonder
smet
На
самом
деле
она
не
была
без
изъянов.
Maar
hé,
ik
weet
waarvan
ik
zelf
kom
Но,
эй,
я
знаю,
откуда
я
родом.
En
t
was
zalig
in
ons
bed
И
это
было
прекрасно
в
нашей
постели.
Maar
wat
geen
boek
of
lied
vertelt
Но
то,
о
чем
не
рассказывают
ни
книги,
ни
песни.
Geen
enkele
comedy
om
romt
Никакой
комедии
для
шуток
Het
is
niet
zo
lollig
of
romantisch
Это
не
смешно
и
не
романтично.
Als
het
je
zelf
overkomt
Когда
это
случится
с
тобой
Zie
mijn
droom
Видишь
мой
сон?
En
ik
kom
niet
dichterbij
И
я
не
подхожу
ближе.
Zie
mijn
droom
Видишь
мой
сон?
Ze
droomt
en
vast
niet
over
mij
Она
спит,
и,
возможно,
не
обо
мне.
Zie
mijn
droom
Видишь
мой
сон?
Ademt
zacht
in
mijn
gezicht
Мягко
дышит
мне
в
лицо.
Maar
t
is
de
droom
Но
это
сон.
En
de
dromer
die
wakker
ligt
И
мечтатель,
который
не
спит.
Zo
mooi
als
schrijvers
kunnen
schrijven
Так
красиво,
как
только
могут
писать
писатели.
Zo
mooi
toch,
al
dat
leed
verwoord
Так
прекрасно,
все
эти
страдания.
Maar
al
is
mooi
wat
onbereikbaar
is
Но
все
прекрасно
то,
что
недостижимо.
De
liefde,
onbeantwoord
Безответная
любовь.
Deze
zo
mooi
gedroomde
droom
Этот
прекрасный
сон
...
Ze
kwam,
ze
zag,
zo
viel
ze
weg
Она
пришла,
она
увидела,
она
исчезла.
Zou
ik
dan
nu
dan
een
gedicht
Будет
ли
у
меня
теперь
поэма?
Geloof
me
als
ik
zeg
Верь
мне
когда
я
говорю
Wat
geen
schrijver
romant
Какой
никакой
писательский
Роман
Geen
zanger
ooit
wil
dat
je
weet
Ни
один
певец
не
хочет,
чтобы
ты
знал.
Als
hun
grote
pijn
tot
jou
komt
Когда
их
великая
боль
приходит
к
тебе
Is
het
allang
verwerkt
leed
Это
уже
давно
обработано
страдание
Zie
mijn
droom
Видишь
мой
сон?
En
ik
kom
niet
dichterbij
И
я
не
подхожу
ближе.
Zie
mijn
droom
Видишь
мой
сон?
Ze
droomt
en
vast
niet
over
mij
Она
спит,
и,
возможно,
не
обо
мне.
Zie
mijn
droom
Видишь
мой
сон?
Ademt
zacht
in
mijn
gezicht
Мягко
дышит
мне
в
лицо.
Maar
t
is
de
droom
Но
это
сон.
En
de
dromer
die
wakker
ligt
И
мечтатель,
который
не
спит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. Middelhoff
Attention! Feel free to leave feedback.