Lyrics and translation Thomas Acda - Mag Ik Nog Heel Even Blijven Hier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mag Ik Nog Heel Even Blijven Hier
Можно мне еще немного побыть здесь
Hoe
was
het
mama
als
in
verhalen
was
er
een
stem
of
vroeg
je
simpel
kom
me
halen?
Как
это
было,
мама,
как
в
сказках,
был
ли
голос,
или
ты
просто
попросила:
"Забери
меня"?
Er
was
een
stem
en
zei
ze
zachtjes
komt
u
soper
Был
голос,
и
он
тихо
сказал:
"Идемте
ужинать".
Hoe
was
het
mama
voor
jou?
Каково
это
было,
мама,
для
тебя?
Mag
ik
nog
heel
even
blijven(heel
even
blijven
hier)
Можно
мне
еще
немного
остаться
(немного
побыть
здесь)?
Heel
even
blijven(nog
heel
even
blijven
hier)
Еще
немного
остаться
(еще
немного
побыть
здесь)?
Want
als
ik
weg
ga,
als
ik
straks
weg
ga
hier
dan
is
het
over
weg
voorbij
Ведь
если
я
уйду,
если
я
скоро
уйду
отсюда,
то
все
кончено,
все
позади.
Ik
blijf
bij
jou
blijf
jij
bij
mij
Я
останусь
с
тобой,
останься
со
мной.
Hoe
ging
het
mama,
lag
je
te
lezen?
Как
все
произошло,
мама,
ты
читала?
En
toen
de
wind
een
stem
die
zei
niets
te
vrezen
И
тогда
ветер,
голос,
сказал:
"Не
бойся".
Je
was
geweldig
kom
maar
rust
en
voel
geen
pijn
meer
Ты
была
прекрасна,
приходи,
отдохни
и
больше
не
чувствуй
боли.
Geen
onbillig
lijf
meer
hoe
was
het
man
voor
jouw
Больше
никакого
немощного
тела.
Каково
это
было,
мама,
для
тебя?
Of
lag
je
stil
zoals
vaak
eerder
en
dacht
help
je
dit
gaat
echt
niet
meer
niet
meer
Или
ты
лежала
тихо,
как
часто
раньше,
и
думала:
"Помогите,
это
действительно
больше
невыносимо,
невыносимо".
De
pijn
verlost
me
ma
kwam
toen
de
rust
moed
Боль
отпустила
тебя,
мама,
затем
пришли
спокойствие
и
мужество.
Het
moet
wel
mama
ik
vind
je
zwak
Так
должно
быть,
мама,
я
считаю
тебя
слабой.
Mag
ik
nog
heel
even
blijven(heel
even
blijven
hier)
Можно
мне
еще
немного
остаться
(немного
побыть
здесь)?
Heel
even
blijven(nog
heel
even
blijven
hier)
Еще
немного
остаться
(еще
немного
побыть
здесь)?
Want
als
ik
weg
ga,
als
ik
straks
weg
ga
hier
dan
is
het
over
weg
voorbij
Ведь
если
я
уйду,
если
я
скоро
уйду
отсюда,
то
все
кончено,
все
позади.
Ik
blijf
bij
jou
blijf
jij
bij
mij
Я
останусь
с
тобой,
останься
со
мной.
Mag
ik
nog
heel
even
blijven(heel
even
blijven
hier)
Можно
мне
еще
немного
остаться
(немного
побыть
здесь)?
Heel
even
blijven(nog
heel
even
blijven
hier)
Еще
немного
остаться
(еще
немного
побыть
здесь)?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): d. middelhoff
Attention! Feel free to leave feedback.