Thomas Allen feat. Riccardo Muti & Wiener Philharmoniker - Le nozze di Figaro, Act 1: Non più andrai - translation of the lyrics into German




Le nozze di Figaro, Act 1: Non più andrai
Die Hochzeit des Figaro, Akt 1: Non più andrai
Non più andrai, farfallone amoroso,
Du wirst nicht mehr gehen, lieblicher Schmetterling,
Notte e giorno d'intorno girando,
Nacht und Tag umherfliegen,
Delle belle turbando il riposo,
Die Ruhe der Schönen störend,
Narcisetto, Adoncino d'amor.
kleiner Narziss, Liebling der Liebe.
Delle belle turbando il riposo,
Die Ruhe der Schönen störend,
Narcisetto, Adoncino d'amor.
kleiner Narziss, Liebling der Liebe.
Non piu avrai questi bei penacchini,
Du wirst diese schönen Federn nicht mehr haben,
Quel cappello leggiero e galante,
Diesen leichten und galanten Hut,
Quella chioma, quell'aria brillante,
Dieses Haar, diese brillante Erscheinung,
Quel vermiglio donnesco color!
Diese weibliche, rosige Farbe!
Quel vermiglio donnes color!
Diese rosige Farbe!
Non piu avrai quei penacchini,
Du wirst diese Federn nicht mehr haben,
Quel cappello
Diesen Hut,
Quella chioma, quell'aria brillante
Dieses Haar, diese brillante Erscheinung
Non più andrai, farfallone amoroso,
Du wirst nicht mehr gehen, lieblicher Schmetterling,
Notte e giorno d'intorno girando,
Nacht und Tag umherfliegen,
Delle belle turbando il riposo,
Die Ruhe der Schönen störend,
Narcisetto, Adoncino d'amor.
kleiner Narziss, Liebling der Liebe.
Delle belle turbando il riposo,
Die Ruhe der Schönen störend,
Narcisetto, Adoncino d'amor.
kleiner Narziss, Liebling der Liebe.
Fra guerrieri, poffar Bacco!
Unter Kriegern, potztausend!
Gran mustacchi, stretto sacco,
Große Schnurrbärte, enger Sack,
Schioppo in spalla, sciabla al fianco,
Gewehr auf der Schulter, Säbel an der Seite,
Collo dritto, muso franco, Un gran casco, o un gran turbante,
Hals gerade, Gesicht frech, ein großer Helm oder ein großer Turban,
Molto onor, poco contante.
Viel Ehre, wenig Geld.
Poco contante
Wenig Geld
Poco contante
Wenig Geld
Ed in vece del fandango
Und anstelle des Fandangos
Una marcia per il fango.
Ein Marsch durch den Schlamm.
Per montagne, per valloni,
Über Berge, durch Täler,
Con le nevi, e i solioni,
Mit Schnee und Sonnenstrahlen,
Al concerto di tromboni,
Zum Konzert der Posaunen,
Di bombarde, di cannoni,
Der Mörser, der Kanonen,
Che le palle in tutti i tuoni,
Die mit ihren Kugeln in allen Tönen
All'orecchio fan fischiar.
Dem Ohr ein Pfeifen machen.
Non piu avrai quei penacchini,
Du wirst diese Federn nicht mehr haben,
Non piu avrai quel cappello
Du wirst diesen Hut nicht mehr haben,
Non piu avrai quella chioma
Du wirst dieses Haar nicht mehr haben,
Non piu avrai quell'aria brillante.
Du wirst diese brillante Erscheinung nicht mehr haben.
Non più andrai, farfallone amoroso,
Du wirst nicht mehr gehen, lieblicher Schmetterling,
Notte e giorno d'intorno girando,
Nacht und Tag umherfliegen,
Delle belle turbando il riposo,
Die Ruhe der Schönen störend,
Narcisetto, Adoncino d'amor.
kleiner Narziss, Liebling der Liebe.
Delle belle turbando il riposo,
Die Ruhe der Schönen störend,
Narcisetto, Adoncino d'amor.
kleiner Narziss, Liebling der Liebe.
Cherubino, alla vittoria!
Cherubino, auf zum Sieg!
Alla gloria militar!
Zum militärischen Ruhm!
Cherubino, alla vittoria!
Cherubino, auf zum Sieg!
Alla gloria militar!
Zum militärischen Ruhm!
Alla gloria militar!
Zum militärischen Ruhm!
Alla gloria militar!
Zum militärischen Ruhm!





Writer(s): Dp, Wolfgang Amadeus Mozart, William S. Weisbach


Attention! Feel free to leave feedback.