Lyrics and translation Thomas Anders feat. Florian Silbereisen - Wenn der Himmel uns umarmt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn der Himmel uns umarmt
Когда небо обнимает нас
Alles
neu
seit
wir
uns
neulich
trafen
Всё
новое,
с
тех
пор
как
мы
недавно
встретились
Alles
neu,
jetzt
hat
Liebe
einen
Namen
Всё
новое,
теперь
у
любви
есть
имя
Alles
klar,
glaub'
ich
bin
angekommen
Всё
ясно,
кажется,
я
нашёл
свой
дом
Alles
klar,
sie
hat
mein
Herz
genommen
Всё
ясно,
она
забрала
моё
сердце
Alles
auf
rot,
ich
könnt'
nur
noch
schweben
Всё
горит
красным,
я
словно
парю
Seit
ich
sie
traf,
will
ich
Liebe
leben
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
я
хочу
жить
любовью
Nein,
ich
hab'
niemals
zuvor
so
intensiv
gefühlt
Нет,
я
никогда
раньше
не
чувствовал
так
сильно
Und
wenn
der
Himmel
uns
umarmt
И
когда
небо
обнимает
нас
Werden
Träume
endlich
wahr
Мечты
наконец
сбываются
Wenn
in
der
Dunkelheit
der
Nacht
Когда
в
темноте
ночи
Die
Sterne
schweben
Парят
звёзды
Und
wenn
der
Himmel
uns
umarmt
И
когда
небо
обнимает
нас
Will
ich
bei
dir
sein,
ganz
nah
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
совсем
близко
Wir
halten
an
und
der
Moment
Мы
остановимся,
и
этот
миг
Bleibt
für
ein
Leben
Останется
на
всю
жизнь
Alles
gut,
wir
schreiben
unser
Drehbuch
Всё
хорошо,
мы
пишем
наш
сценарий
Alles
bunt,
fast
so
wie
im
Kino
Всё
красочно,
почти
как
в
кино
Alles
cool,
wir
tanzen
durch
den
Regen
(In
die
Nacht)
Всё
круто,
мы
танцуем
под
дождём
(В
ночи)
Alles
gut,
steh'n
noch
nach
jedem
Beben
(Beben)
Всё
хорошо,
мы
выстоим
после
каждого
толчка
(Толчка)
Alles
im
Lot,
hey
ich
lass'
mich
treiben
Всё
в
порядке,
я
просто
плыву
по
течению
Ich
weiß
genau,
dass
wir
bei
uns
bleiben
Я
точно
знаю,
что
мы
останемся
вместе
Nein,
ich
hab'
niemals
zuvor
so
intensiv
gefühlt
Нет,
я
никогда
раньше
не
чувствовал
так
сильно
Und
wenn
der
Himmel
uns
umarmt
И
когда
небо
обнимает
нас
Werden
Träume
endlich
wahr
Мечты
наконец
сбываются
Wenn
in
der
Dunkelheit
der
Nacht
Когда
в
темноте
ночи
Die
Sterne
schweben
Парят
звёзды
Und
wenn
der
Himmel
uns
umarmt
И
когда
небо
обнимает
нас
Will
ich
bei
dir
sein,
ganz
nah
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
совсем
близко
Wir
halten
an
und
der
Moment
Мы
остановимся,
и
этот
миг
Bleibt
für
ein
Leben
Останется
на
всю
жизнь
Und
wenn
der
Himmel
uns
umarmt
И
когда
небо
обнимает
нас
Werden
Träume
endlich
wahr
Мечты
наконец
сбываются
Wenn
in
der
Dunkelheit
der
Nacht
Когда
в
темноте
ночи
Die
Sterne
schweben
Парят
звёзды
Und
wenn
der
Himmel
uns
umarmt
И
когда
небо
обнимает
нас
Will
ich
bei
dir
sein,
ganz
nah
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
совсем
близко
Wir
halten
an
und
der
Moment
Мы
остановимся,
и
этот
миг
Bleibt
für
ein
Leben
Останется
на
всю
жизнь
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о)
Und
wenn
der
Himmel
(Oh-oh-oh-oh-oh)
uns
umarmt
И
когда
небо
(О-о-о-о-о)
обнимает
нас
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о)
Dann
will
ich
bei
dir
sein
Тогда
я
хочу
быть
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Geller, Christoph Asmann
Attention! Feel free to leave feedback.