Lyrics and translation Thomas Anders - Ein Augenblick der alles dreht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
passiert
ohne
Plan
Это
происходит
без
плана
Es
ist
voller
Gefahr
Это
чревато
опасностью
Irgendwann
erwischt
es
jeden
В
какой-то
момент
он
поймает
всех
Und
es
raubt
dir
die
Kraft
И
это
лишает
вас
силы
Völlig
rätselhaft
Совершенно
загадочно
Da
ist
nur
noch
dieses
Beben
Осталось
только
это
землетрясение
Diese
Sucht
nach
ihr
Эта
зависимость
от
нее
Sie
pulsiert
und
brennt
in
dir
Она
пульсирует
и
горит
в
вас
Ein
Augenblick,
der
alles
dreht
Миг,
который
переворачивает
все
In
dem
die
Zeit
in
Flammen
steht
В
котором
время
пылает
Ein
Augenblick,
wie
explodier'n
Мгновение,
как
взрываются
Du
wirst
was
sicher
war
riskier'n
Вы
рискуете
тем,
что
было
безопасно
Und
dann
ist
nichts
mehr,
wie
es
wahr
И
тогда
уже
ничего,
как
это
правда
Du
spürst
die
Glut
und
die
Gefahr
Вы
чувствуете
угли
и
опасность
Dein
Kopf,
dein
Herz,
und
alles
brennt
Твоя
голова,
твое
сердце,
и
все
горит
Im
Feuer
das
man
Liebe
nennt
В
огне,
который
называют
любовью
Es
ist
fast
wie
ein
Fluch
Это
почти
как
проклятие
Jeder
Fluchtversuch
Любая
Попытка
Побега
Ist
in
dem
Moment
vergebens
Напрасно
в
тот
момент
Bist
total
übermannt
Вы
полностью
перегружены
Denn
du
hältst
in
der
Hand
Потому
что
ты
держишь
в
руке
Diesen
Menschen
deines
Lebens
Этим
людям
твоей
жизни
Und
du
weißt
vor
Glück
И
ты
знаешь
от
счастья
Du
erlebst
den
Augenblick
Вы
испытываете
момент
Ein
Augenblick,
der
alles
dreht
Миг,
который
переворачивает
все
In
dem
die
Zeit
in
Flammen
steht
В
котором
время
пылает
Ein
Augenblick,
wie
explodier'n
Мгновение,
как
взрываются
Du
wirst
was
sicher
war
riskier'n
Вы
рискуете
тем,
что
было
безопасно
Und
dann
ist
nichts
mehr,
wie
es
wahr
И
тогда
уже
ничего,
как
это
правда
Du
spürst
die
Glut
und
die
Gefahr
Вы
чувствуете
угли
и
опасность
Dein
Kopf,
dein
Herz,
und
alles
brennt
Твоя
голова,
твое
сердце,
и
все
горит
Im
Feuer
das
man
Liebe
nennt
В
огне,
который
называют
любовью
Ein
Augenblick,
der
alles
dreht
Миг,
который
переворачивает
все
In
dem
die
Zeit
in
Flammen
steht
В
котором
время
пылает
Ein
Augenblick,
wie
explodier'n
Мгновение,
как
взрываются
Du
wirst
was
sicher
war
riskier'n
Вы
рискуете
тем,
что
было
безопасно
Und
dann
ist
nichts
mehr,
wie
es
wahr
И
тогда
уже
ничего,
как
это
правда
Du
spürst
die
Glut
und
die
Gefahr
Вы
чувствуете
угли
и
опасность
Dein
Kopf,
dein
Herz,
und
alles
brennt
Твоя
голова,
твое
сердце,
и
все
горит
Im
Feuer
das
man
Liebe
nennt
В
огне,
который
называют
любовью
Und
dann
ist
nichts
mehr,
wie
es
wahr
И
тогда
уже
ничего,
как
это
правда
Du
spürst
die
Glut
und
die
Gefahr
Вы
чувствуете
угли
и
опасность
Dein
Kopf,
dein
Herz,
und
alles
brennt
Твоя
голова,
твое
сердце,
и
все
горит
Im
Feuer
das
man
Liebe
nennt
В
огне,
который
называют
любовью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRISTIAN GELLER, TOBIAS REITZ
Attention! Feel free to leave feedback.