Lyrics and translation Thomas Anders - Fliegen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
Sommer
wird
schon
langsam
müde
Лето
уже
медленно
угасает
Die
Vögel
zieh'n,
sie
woll'n
nach
Süden
Птицы
улетают,
они
хотят
на
юг
Deine
Sehnsucht,
sie
fliegt
hinterher
Твоя
тоска
летит
вслед
за
ними
Die
Jahre
sind
so
schnell
verflogen
Годы
пролетели
так
быстро
Du
wolltest
doch
die
Welt
von
oben
Ты
же
хотела
увидеть
мир
с
высоты
Warum
fällt
das
Leichtsein
dir
so
schwer?
Почему
тебе
так
трудно
почувствовать
легкость?
Spürst
du
den
Wind?
Чувствуешь
ли
ты
ветер?
Er
nimmt
dich
mit
Он
подхватывает
тебя
Und
trägt
dich
weit
hinauf
И
несет
тебя
высоко
ввысь
Wenn
du
an
deine
Flügel
glaubst
Если
ты
веришь
в
свои
крылья
Nur
dann
kannst
du
fliegen
Только
тогда
ты
сможешь
летать
Ja
dann
kannst
du
fliegen
Да,
тогда
ты
сможешь
летать
Wenn
du
der
Nacht
die
Sterne
raubst
Если
ты
украдешь
у
ночи
звезды
Dann
wirst
du
siegen
Тогда
ты
победишь
Denn
du
kannst
fliegen
Потому
что
ты
можешь
летать
So
viel
geträumt,
in
allen
Farben
Так
много
мечтала,
во
всех
красках
So
viel
versäumt,
es
bleiben
Narben
Так
много
упущено,
остались
шрамы
Es
macht
stark,
wenn
du
nicht
liegen
bleibst
Это
делает
тебя
сильнее,
если
ты
не
сдаешься
Was
gestern
war,
ist
längst
vergangen
То,
что
было
вчера,
давно
прошло
Dein
Leben
kann
ganz
neu
anfangen
Твоя
жизнь
может
начаться
заново
Jetzt
und
hier,
nur
das
ist
deine
Zeit
Здесь
и
сейчас,
только
это
твое
время
Spürst
du
den
Wind?
Чувствуешь
ли
ты
ветер?
Er
nimmt
dich
mit
Он
подхватывает
тебя
Und
trägt
dich
weit
hinauf
И
несет
тебя
высоко
ввысь
Wenn
du
an
deine
Flügel
glaubst
Если
ты
веришь
в
свои
крылья
Nur
dann
kannst
du
fliegen
Только
тогда
ты
сможешь
летать
Ja
dann
kannst
du
fliegen
Да,
тогда
ты
сможешь
летать
Wenn
du
der
Nacht
die
Sterne
raubst
Если
ты
украдешь
у
ночи
звезды
Dann
wirst
du
siegen
Тогда
ты
победишь
Denn
du
kannst
fliegen
Потому
что
ты
можешь
летать
Wenn
du
an
deine
Flügel
glaubst
Если
ты
веришь
в
свои
крылья
Nur
dann
kannst
du
fliegen
Только
тогда
ты
сможешь
летать
Ja
dann
kannst
du
fliegen
Да,
тогда
ты
сможешь
летать
Wenn
du
der
Nacht
die
Sterne
raubst
Если
ты
украдешь
у
ночи
звезды
Dann
wirst
du
siegen
Тогда
ты
победишь
Denn
du
kannst
fliegen
Потому
что
ты
можешь
летать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Geller, Beatrice Reszat
Attention! Feel free to leave feedback.