Lyrics and translation Thomas Anders - Geronimo's Cadillac - New Hit Version
I
wanna
share
my
dreams,
wanna
share
with
you
Я
хочу
поделиться
своими
мечтами,
хочу
поделиться
с
тобой
On
the
wings
of
love
like
dreamers
do
На
крыльях
любви,
как
это
делают
мечтатели
Touch
your
heart,
you're
the
queen
of
broken
hearts
Прикоснись
к
своему
сердцу,
ты
королева
разбитых
сердец
Oh,
we
are
daytime
friends
and
nighttime
fools
О,
мы
дневные
друзья
и
ночные
дураки
Wanna
play
this
game,
you
break
the
rules
Хочешь
поиграть
в
эту
игру,
ты
нарушаешь
правила
Tears
of
love
are
frozen
tears
Слезы
любви
- это
замерзшие
слезы
Geronimo's
Cadillac
is
making
all
girls
too
mad
Кадиллак
Джеронимо
сводит
с
ума
всех
девушек
Geronimo
has
a
heart,
oh
it's
a
drag
У
Джеронимо
есть
сердце,
о,
это
невыносимо
Geronimo's
Cadillac,
oh
making
all
girls
too
sad
Кадиллак
Джеронимо,
о,
из-за
которого
всем
девушкам
становится
слишком
грустно
Geronimo
has
a
heart,
oh
it's
a
drag
У
Джеронимо
есть
сердце,
о,
это
невыносимо
Geronimo's
Cadillac,
it's
tossing
oh
in
your
head
Кадиллак
Джеронимо,
он
крутится
у
тебя
в
голове.
It's
tossing
and
turning,
it's
burning
it
makes
you
mad
Оно
мечется
и
переворачивается,
оно
горит,
это
сводит
тебя
с
ума.
Geronimo's
Cadillac,
oh
baby
I'll
hold
you
back
Кадиллак
Джеронимо,
о,
детка,
я
удержу
тебя.
You're
tossing
and
turning,
it's
burning,
it
makes
you
sad
Ты
ворочаешься
с
боку
на
бок,
это
обжигает,
это
заставляет
тебя
грустить
I'm
looking
through
the
eyes,
the
eyes
of
love
Я
смотрю
твоими
глазами,
глазами
любви
They
made
a
fool
of
me,
can't
get
enough
Они
выставили
меня
дураком,
не
могу
насытиться
Touch
my
heart,
boulevard
of
broken
dreams
Коснись
моего
сердца,
бульвар
разбитых
грез
Another
time
for
love
other
place
to
be
Другое
время
для
любви,
другое
место,
где
можно
быть
Don't
let
him
take
your
love,
your
love
from
me
Не
позволяй
ему
забрать
твою
любовь,
твою
любовь
ко
мне
Tears
of
love
are
frozen
tears
Слезы
любви
- это
замерзшие
слезы
Geronimo's
Cadillac
is
making
all
girls
too
mad
Кадиллак
Джеронимо
сводит
с
ума
всех
девушек
Geronimo
has
a
heart,
oh
it's
a
drag
У
Джеронимо
есть
сердце,
о,
это
невыносимо
Geronimo's
Cadillac,
oh
making
all
girls
too
sad
Кадиллак
Джеронимо,
о,
из-за
которого
всем
девушкам
становится
слишком
грустно
Geronimo
has
a
heart,
oh
it's
a
drag
У
Джеронимо
есть
сердце,
о,
это
невыносимо
Geronimo's
Cadillac,
it's
tossing
oh
in
your
head
Кадиллак
Джеронимо,
он
крутится
у
тебя
в
голове.
It's
tossing
and
turning,
it's
burning
it
makes
you
mad
Оно
мечется
и
переворачивается,
оно
горит,
это
сводит
тебя
с
ума.
Geronimo's
Cadillac,
oh
baby
I'll
hold
you
back
Кадиллак
Джеронимо,
о,
детка,
я
удержу
тебя.
You're
tossing
and
turning,
it's
burning,
it
makes
you
sad
Ты
ворочаешься
с
боку
на
бок,
это
обжигает,
это
заставляет
тебя
грустить
Geronimo's
Cadillac
is
making
all
girls
too
mad
Кадиллак
Джеронимо
сводит
с
ума
всех
девушек
Geronimo
has
a
heart,
oh
it's
a
drag
У
Джеронимо
есть
сердце,
о,
это
невыносимо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARKUS WINKLER, DIETER BOHLEN
Attention! Feel free to leave feedback.