Lyrics and translation Thomas Anders - Jet Airliner - New Hit Version
The
times
were
hard
and
I
was
running
Времена
были
трудные,
и
я
бежал
I
could
feel
my
chance
was
coming
Я
чувствовал,
что
мой
шанс
приближается
Another
time,
another
place
В
другое
время,
в
другом
месте
A
pillow
filled
with
frozen
tears
Подушка,
наполненная
замерзшими
слезами
See
the
gates,
a
distant
fire
Видишь
ворота,
далекий
огонь
Shows
the
way,
to
my
desire
Показывает
путь
к
моему
желанию
Laying
down
my
heart
for
you
Отдаю
тебе
свое
сердце
Cause
I'm
lonely,
feeling
blue
Потому
что
я
одинок,
мне
грустно
I
know
that
I'll
never
die
on
love
Я
знаю,
что
никогда
не
умру
от
любви
But
I'll
never
get
enough
Но
мне
никогда
не
будет
достаточно
Oh,
I
got
no
time
to
lose
О,
я
не
могу
терять
ни
минуты
On
my
avenue
to
a
jet
airliner
На
моем
пути
к
реактивному
авиалайнеру
Avenue
to
my
broken
dreams
Путь
к
моим
разбитым
мечтам
My
avenue
to
a
jet
airliner
Мой
путь
к
реактивному
авиалайнеру
Like
an
old
old
movie
scene
Как
сцена
из
старого-престарого
фильма
My
avenue
to
a
jet
airliner
Мой
путь
к
реактивному
авиалайнеру
Brings
me
back
to
the
dreams
I
loved
Возвращает
меня
к
мечтам,
которые
я
любил
Good
guys
only
win
in
movies
Хорошие
парни
побеждают
только
в
кино
But
this
time
babe
I'll
get
enough
Но
на
этот
раз,
детка,
я
получу
достаточно
Love
can
breed
misunderstanding
Любовь
может
породить
непонимание
But
my
heart
will
soon
be
landing
Но
мое
сердце
скоро
приземлится
Another
love
on
golden
wings
Еще
одна
любовь
на
золотых
крыльях
Oh,
I'll
buy
you
diamond
rings
О,
я
куплю
тебе
кольца
с
бриллиантами
Waiting
for
a
lonely
rainbow
В
ожидании
одинокой
радуги
Magic
wave
where
will
I
go
Волшебная
волна,
куда
я
пойду
Breaking
down
my
heart
to
you
Разбиваю
тебе
свое
сердце
'Cause
I'm
lonely,
feeling
blue
Потому
что
я
одинок,
мне
грустно
I
know
that
I'll
never
die
on
love
Я
знаю,
что
никогда
не
умру
от
любви
But
I'll
never
get
enough
Но
мне
никогда
не
будет
достаточно
Oh,
I
got
no
time
to
lose
О,
я
не
могу
терять
ни
минуты
On
my
avenue
to
a
jet
airliner
На
моем
пути
к
реактивному
авиалайнеру
Avenue
to
my
broken
dreams
Путь
к
моим
разбитым
мечтам
My
avenue
to
a
jet
airliner
Мой
путь
к
реактивному
авиалайнеру
Like
an
old
old
movie
scene
Как
сцена
из
старого-престарого
фильма
My
avenue
to
a
jet
airliner
Мой
путь
к
реактивному
авиалайнеру
Brings
me
back
to
the
dreams
I
loved
Возвращает
меня
к
мечтам,
которые
я
любил
Good
guys
only
win
in
movies
Хорошие
парни
побеждают
только
в
кино
But
this
time
babe
I'll
get
enough
Но
на
этот
раз,
детка,
я
получу
достаточно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dieter Bohlen
Attention! Feel free to leave feedback.