Lyrics and translation Thomas Anders - Steig aus, wenn du kannst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steig aus, wenn du kannst
Выходи, если можешь
Ich
liege
wach,
die
ganze
Nacht
Я
не
сплю
всю
ночь
напролёт,
Und
frag
mich,
was
ist
los
mit
dir
И
спрашиваю
себя,
что
с
тобой
происходит.
Will
ich
mich
belugen,
mir
nicht
eingestehen
Хочу
ли
я
себя
обманывать,
не
признаваться
себе,
Dass
ich
dich
jetzt
so
verlier
Что
сейчас
я
тебя
теряю.
Die
große
Welt,
das
große
Geld
Большой
мир,
большие
деньги,
Was
ist
es,
was
dir
bei
mir
fehlt
Чего
тебе
не
хватает
со
мной?
Glaub
nur
all
den
anderen,
die
dich
damit
vergiften
Верь
только
всем
остальным,
кто
тебя
этим
травит,
Glaub
dem
Typ,
der
dir
viel
erzählt
Верь
тому
типу,
который
тебе
много
чего
рассказывает.
Steig
aus
wenn
du
kannst
Выходи,
если
можешь,
Hast
du
den
Mut?
Хватит
ли
у
тебя
смелости?
Steig
aus,
wenn
du
kannst
Выходи,
если
можешь,
Es
geht
nicht
gut
Всё
идёт
не
так.
Komm
mach
dir
doch
nichts
vor
Перестань
себя
обманывать,
Denk
einmal
nach
Подумай
хоть
раз,
Jetzt
hast
du
doch
noch
Zeit
Сейчас
у
тебя
ещё
есть
время,
Werd
endlich
wach
Наконец-то
проснись.
Die
Jahre,
die
wir
teilten
Годы,
которые
мы
провели
вместе,
Kannst
du
sie
so
einfach
streichen
Ты
можешь
их
так
просто
вычеркнуть?
Ich
liege
wach
und
denk
drüber
nach
Я
лежу
без
сна
и
думаю
об
этом,
Im
Gründe
glaub
ich
nicht
daran
В
глубине
души
я
не
верю
в
это.
Dass
ein
Mädchen
wie
du
eine
Bindung
wie
die
Что
девушка,
такая
как
ты,
отношения,
как
эти,
So
mit
Füßen
treten
kann
Может
так
просто
растоптать.
Spring
wenn
du
kannst,
das
Waßer
ist
tief
Прыгай,
если
можешь,
вода
глубока,
Doch
schwimmen
mubt
du
ganz
allein
Но
плыть
тебе
придётся
совсем
одной.
Hier
bist
du
geboren,
hier
ist
dein
zu
Hause
Здесь
ты
родилась,
здесь
твой
дом,
Das
mub
dir
doch
wichtig
sein
Это
должно
быть
для
тебя
важно.
Steig
aus
wenn
du
kannst
Выходи,
если
можешь,
Hast
du
den
Mut?
Хватит
ли
у
тебя
смелости?
Steig
aus,
wenn
du
kannst
Выходи,
если
можешь,
Es
geht
nicht
gut
Всё
идёт
не
так.
Komm
mach
dir
doch
nichts
vor
Перестань
себя
обманывать,
Denk
einmal
nach
Подумай
хоть
раз,
Jetzt
hast
du
doch
noch
Zeit
Сейчас
у
тебя
ещё
есть
время,
Werd
endlich
wach
Наконец-то
проснись.
Die
Jahre,
die
wir
teilten
Годы,
которые
мы
провели
вместе,
Kannst
du
sie
so
einfach
streichen
Ты
можешь
их
так
просто
вычеркнуть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.