Lyrics and translation Thomas Anders - Take the Chance
There's
a
winner
in
you
В
тебе
живет
победитель.
And
he
makes
you
feel
like
a
hurricane
И
он
заставляет
тебя
чувствовать
себя
ураганом.
Oh,
the
dream
is
so
true
О,
этот
сон
так
правдив
It
is
possible
- you
can
win
the
game
Это
возможно
- вы
можете
выиграть
игру.
There's
a
million
heroes
in
this
world
В
этом
мире
миллион
героев.
We
can
make
it,
let
the
planet
burn
Мы
можем
сделать
это,
пусть
планета
горит.
Oh,
people
take
the
chance
О,
люди
рискуют.
Together
we
can
be
the
champions
Вместе
мы
сможем
стать
чемпионами.
We
can
be
number
one
Мы
можем
быть
номером
один.
When
we're
feeling
so
strong
Когда
мы
чувствуем
себя
такими
сильными
And
we
keep
going
on
and
on
and
on
И
мы
продолжаем
идти
вперед
и
вперед
и
вперед
Oh,
people
take
the
chance
О,
люди
рискуют.
Together
we
can
built
a
helping
hand
Вместе
мы
сможем
протянуть
руку
помощи.
That's
the
name
of
the
game
Это
название
игры.
And
you
burn
like
a
flame
И
ты
горишь,
как
пламя.
When
we
do
it
again,
again,
again
Когда
мы
делаем
это
снова,
снова,
снова
...
Face
to
face,
eye
to
eye
Лицом
к
лицу,
глаза
в
глаза.
And
you
know
that
you
want
the
victory
И
ты
знаешь,
что
хочешь
победы.
Time
is
on
our
side
Время
на
нашей
стороне.
Deep
inside
you
can
feel
the
energy
Глубоко
внутри
ты
чувствуешь
энергию.
Feel
the
magic,
let
this
dream
survive
Почувствуй
магию,
позволь
этой
мечте
выжить.
We
can
make
it,
we'll
stand
by
your
side
Мы
справимся,
мы
будем
на
твоей
стороне.
Oh,
people
take
the
chance
О,
люди
рискуют.
Together
we
can
be
the
champions
Вместе
мы
сможем
стать
чемпионами.
We
can
be
number
one
Мы
можем
быть
номером
один.
When
we're
feeling
so
strong
Когда
мы
чувствуем
себя
такими
сильными
And
we
keep
going
on
and
on
and
on
И
мы
продолжаем
идти
вперед
и
вперед
и
вперед
Oh,
people
take
the
chance
О,
люди
рискуют.
Together
we
can
built
a
helping
hand
Вместе
мы
сможем
протянуть
руку
помощи.
That's
the
name
of
the
game
Это
название
игры.
And
you
burn
like
a
flame
И
ты
горишь,
как
пламя.
When
we
do
it
again,
again,
again
Когда
мы
делаем
это
снова,
снова,
снова
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Geller
Attention! Feel free to leave feedback.