Thomas Arne, Della Jones, The Royal Choral Society, BBC Concert Orchestra & Barry Wordsworth - Rule Britannia - translation of the lyrics into German

Rule Britannia - BBC Concert Orchestra , Thomas Arne , Barry Wordsworth , Royal Choral Society translation in German




Rule Britannia
Rule Britannia
When Britain first
Als Britannien zuerst
At heaven's command
auf Himmels Geheiß
Arose from out the azure main
aus der azurblauen Flut entstand,
Arose arose!
erhob, erhob!
From out the azure main
Aus der azurblauen Flut,
This was the charter
dies war die Charta,
The charter of the land
die Charta des Landes,
And guardian angels sang the strain
und Schutzengel sangen die Weise:
Rule! Britannia!
Herrsche! Britannia!
Britannia rules the waves!
Britannia, herrsche über die Wellen!
Britons never will be slaves!
Briten werden niemals Sklaven sein!
Rule! Britannia!
Herrsche! Britannia!
Britannia rules the waves!
Britannia, herrsche über die Wellen!
Britons never will be slaves!
Briten werden niemals Sklaven sein!
Still more magestic shalt thou rise
Noch majestätischer sollst du dich erheben,
More dreadful from each foreign stroke
furchterregender nach jedem fremden Schlag,
More dreadful, dreadful,
furchterregender, furchterregender,
From each foreign stroke
nach jedem fremden Schlag.
As the loud blast
Wie der laute Sturm,
That tears the skies
der die Himmel zerreißt,
Serves but to root thy native Oak
dient nur dazu, deine heimische Eiche zu verwurzeln.
Rule! Britannia!
Herrsche! Britannia!
Britannia rules the waves!
Britannia, herrsche über die Wellen!
Britons never will be slaves!
Briten werden niemals Sklaven sein!
Rule! Britannia!
Herrsche! Britannia!
Britannia rules the waves!
Britannia, herrsche über die Wellen!
Britons never will be slaves!
Briten werden niemals Sklaven sein!
The haughty tyrants never shall tame
Die hochmütigen Tyrannen werden dich niemals zähmen,
All their attempts to bend the down
all ihre Versuche, dich zu beugen,
All their, all their!
all ihre, all ihre!
Attempts to bend the down
Versuche dich zu beugen,
Will but arouse,
werden nur deine edle Flamme erwecken,
Arouse thy generous flame
sondern ihr Leid und deinen Ruhm bewirken.
But work their woe, and thy renown
sondern ihr Leid und deinen Ruhm bewirken.
Rule! Britannia!
Herrsche! Britannia!
Britannia rules the waves!
Britannia, herrsche über die Wellen!
Britons never will be slaves!
Briten werden niemals Sklaven sein!
Rule! Britannia!
Herrsche! Britannia!
Britannia rules the waves!
Britannia, herrsche über die Wellen!
Britons never will be slaves!
Briten werden niemals Sklaven sein!
The Muses, with freedom found
Die Musen, mit Freiheit gefunden,
Shall to thy happy coast repair
sollen zu deiner glücklichen Küste eilen,
Shall to they happy, happy!
sollen zu deiner glücklichen, glücklichen!
Coast repair
Küste eilen.
Blest Isle with matchless,
Gesegnete Insel, mit unvergleichlicher,
With matchless beauty crowned
mit unvergleichlicher Schönheit gekrönt,
And manly hearts to guard the fair.
und mannhafte Herzen, um die Schöne zu beschützen.
Rule! Britannia!
Herrsche! Britannia!
Britannia rules the waves!
Britannia, herrsche über die Wellen!
Britons never will be slaves!
Briten werden niemals Sklaven sein!
Rule! Britannia!
Herrsche! Britannia!
Britannia rules the waves!
Britannia, herrsche über die Wellen!
Britons never will be slaves!
Briten werden niemals Sklaven sein!





Writer(s): Thomas Arne


Attention! Feel free to leave feedback.