Thomas Berge - Alleen Omhoog - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thomas Berge - Alleen Omhoog




Alleen Omhoog
Только Вверх
Ooit zei iemand tegen mij, soms komt iemand te dichtbij,
Кто-то как-то мне сказал, что иногда кто-то подходит слишком близко,
Ik dacht altijd bij mezelf. weet ik!
Я всегда думал про себя: "Знаю!"
Jij was groot en ik was klein, voelt het goed om jou te zijn?
Ты была значительной, а я был маленьким, каково это быть тобой?
Weet ik denk weer bij mezelf dat weet ik.
Снова думаю про себя: "Знаю".
Je lacht, omdat je weet dat je mij hebt verwond.
Ты смеешься, потому что знаешь, что ранила меня.
Zonder moeite van daar waar jij stond,
Без усилий, оттуда, где ты стояла,
Want dat maakt het gemakkelijk, ook voor mij,
Ведь это упрощает всё, и для меня тоже,
Want dan kan ik opstaan, voel ik jou gewicht niet.
Ведь тогда я могу подняться, не чувствуя твоей тяжести.
Gaan de deuren open, krijg ik weer eens antwoord.
Двери открываются, я наконец-то получаю ответ.
Kijk ik in de spiegel, zie ik eens mezelf weer.
Смотрю в зеркало, снова вижу себя.
Onder mij is niets meer dan de kale grond,
Подо мной ничего, кроме голой земли,
Ik kan alleen omhoog, alleen omhoog, alleen omhoog, alleen omhoog.
Я могу только вверх, только вверх, только вверх, только вверх.
Ik wilde wel, maar ik ken je niet.
Я хотел, но я тебя не знаю.
En dat ik het nu pas zie, is een beetje zonde tijd, dat weet ik.
И то, что я понимаю это только сейчас, пустая трата времени, я знаю.
En als je weet van waar ik kom, is alles lang nog niet zo stom.
И если ты знаешь, откуда я, всё не так уж и глупо.
En dat geldt voor jou net zo, vergeet ik.
И это относится и к тебе, я забываю.
Want je lacht, terwijl je weet dat je mij hebt verwond.
Ведь ты смеешься, зная, что ранила меня.
Zonder moeite van daar waar jij stond,
Без усилий, оттуда, где ты стояла,
Want dat maakt het gemakkelijk, ook voor mij,
Ведь это упрощает всё, и для меня тоже,
Want dan kan ik opstaan, voel ik jou gewicht niet.
Ведь тогда я могу подняться, не чувствуя твоей тяжести.
Gaan de deuren open, krijg ik weer eens antwoord.
Двери открываются, я наконец-то получаю ответ.
Kijk ik in de spiegel, zie ik eens mezelf weer.
Смотрю в зеркало, снова вижу себя.
Kan ik gaan beseffen, sommige kijken niet,
Могу начать осознавать, некоторые не смотрят,
Alleen omhoog, alleen omhoog, alleen omhoog, alleen omhoog.
Только вверх, только вверх, только вверх, только вверх.
Ooit zei iemand tegen mij, soms komt iemand te dichtbij,
Кто-то как-то мне сказал, что иногда кто-то подходит слишком близко,
Ik dacht altijd bij mezelf. dat weet ik!
Я всегда думал про себя: "Знаю!"
Kijk dan hoe ik opsta, voel ik jou gewicht niet,
Смотри, как я поднимаюсь, не чувствуя твоей тяжести,
Alle deuren open, eindelijk een antwoord.
Все двери открыты, наконец-то ответ.
Kijk ik in de spiegel, en ik zie mezelf weer.
Смотрю в зеркало и снова вижу себя.
Oh ik voel dat ik weer naar boven kan.
О, я чувствую, что снова могу подняться.
Alleen omhoog, alleen omhoog, alleen omhoog, alleen omhoog,
Только вверх, только вверх, только вверх, только вверх,
Ik kan alleen omhoog, alleen omhoog, alleen omhoog.
Я могу только вверх, только вверх, только вверх.





Writer(s): Arnthor Birgisson, Ina Wroldsen


Attention! Feel free to leave feedback.