Lyrics and translation Thomas Berge - Compleet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
weet
nog
goed
hoe
het
begon
Я
помню,
как
всё
начиналось,
Hoe
ik
een
lot
uit
de
loterij
won
Как
я
выиграл
счастливый
билет,
Toen
ik
jou
daar
zo
zag
staan
Как
увидел
тебя
там,
Je
mooie
ogen
lieten
mij
niet
meer
gaan
Твои
красивые
глаза
больше
не
отпускали
меня,
Want
je
viel
in
de
smaak
vanaf
toen
was
het
raak
Потому
что
ты
мне
сразу
понравилась,
с
того
момента
я
был
сражён,
En
ik
wist
dat
ik
je
nooit
zal
laat
gaan
И
я
знал,
что
никогда
тебя
не
отпущу.
Wie
je
ook
ben
en
wat
je
ook
doet
Кто
бы
ты
ни
была
и
что
бы
ни
делала,
Bij
jou
voelt
alles
goed,
ook
als
je
niet
zegt
С
тобой
всё
кажется
таким
правильным,
даже
когда
ты
молчишь,
Kom
jij
tot
je
recht,
precies
zoals
het
moet
Ты
находишь
своё
место,
именно
так,
как
должно
быть,
Want
het
voelt
zo
compleet,
met
jou
aan
men
zij
Потому
что
с
тобой
рядом
я
чувствую
себя
завершённым,
Je
bent
zo
lief,
je
bent
een
steun
voor
mij
Ты
такая
милая,
ты
моя
опора.
We
hebben
nu
al
een
hele
tijd
У
нас
было
много
времени,
Met
ups
en
downs
toch
wil
ik
jou
nooit
meer
kwijt
С
взлётами
и
падениями,
но
я
больше
никогда
не
хочу
тебя
терять,
Daarom
zeg
je
ik
jou
vaak
dat
je
mijn
hart
zo
raakt
Поэтому
я
часто
говорю
тебе,
что
ты
так
сильно
трогаешь
моё
сердце,
Je
hebt
mijn
kluis
met
je
sleutel
gekraakt
Ты
взломала
мой
сейф
своим
ключом.
Wie
je
ook
bent
en
wat
je
ook
doet
Кто
бы
ты
ни
была
и
что
бы
ни
делала,
Bij
jou
voelt
alles
goed,
ook
als
je
niet
zegt
С
тобой
всё
кажется
таким
правильным,
даже
когда
ты
молчишь,
Kom
jij
tot
je
recht,
precies
zoals
het
moet
Ты
находишь
своё
место,
именно
так,
как
должно
быть,
Want
het
voelt
zo
compleet,
met
jou
aan
men
zij
Потому
что
с
тобой
рядом
я
чувствую
себя
завершённым,
Je
bent
zo
lief
je
bent
een
steun
voor
mij
Ты
такая
милая,
ты
моя
опора.
Wie
je
ook
bent
en
wat
je
ook
doet
Кто
бы
ты
ни
была
и
что
бы
ни
делала,
Bij
jou
voelt
alles
goed,
ook
als
je
niet
zegt
С
тобой
всё
кажется
таким
правильным,
даже
когда
ты
молчишь,
Kom
jij
tot
je
recht,
precies
zoals
het
moet
Ты
находишь
своё
место,
именно
так,
как
должно
быть,
Want
het
voelt
zo
compleet,
met
jou
aan
men
zij
Потому
что
с
тобой
рядом
я
чувствую
себя
завершённым,
Je
bent
zo
lief
en
je
bent
een
steun
voor
mij...
Ты
такая
милая
и
ты
моя
опора...
Ik
weet
nog
goed
hoe
het
begon
Я
помню,
как
всё
начиналось,
Hoe
ik
een
lot
uit
de
loterij
won
Как
я
выиграл
счастливый
билет,
Toen
ik
jou
daar
zo
zag
staan
Как
увидел
тебя
там,
Je
mooie
ogen
lieten
mij
niet
meer
gaan
Твои
красивые
глаза
больше
не
отпускали
меня,
Want
je
viel
in
de
smaak
vanaf
toen
was
het
raak
Потому
что
ты
мне
сразу
понравилась,
с
того
момента
я
был
сражён,
En
ik
wist
dat
ik
je
nooit
meer
laat
gaan
И
я
знал,
что
никогда
тебя
не
отпущу.
Want
het
voelt
zo
compleet,
met
jou
aan
men
zij
Потому
что
с
тобой
рядом
я
чувствую
себя
завершённым,
Je
bent
zo
lief
je
bent
een
steun
voor
mij
Ты
такая
милая,
ты
моя
опора.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeroen Dirksen, Johnny Sap, M Schraven
Album
Compleet
date of release
21-12-2007
Attention! Feel free to leave feedback.