Thomas Berge - Ik Wil Niet Dat Je Gaat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thomas Berge - Ik Wil Niet Dat Je Gaat




Ik Wil Niet Dat Je Gaat
Я не хочу, чтобы ты уходила
Ik blijf het maar vragen
Я продолжаю спрашивать,
Het maalt door mijn hoofd
Это крутится у меня в голове,
Het antwoord verraadt zich nog niet
Ответ все еще не раскрывается,
Het is er heel langzaam toch
Он прокрадывался так медленно,
Ingeslopen en besloot dat je mij achterliet
И решил, что оставит меня.
Het gleed door mijn handen, geen weg meer terug
Он проскользнул сквозь мои пальцы, пути назад нет,
Vechtend verloor ik de strijd
Сражаясь, я проиграл битву,
Gevoelloos ben je toen de deur
Ты была бесчувственна, когда дверь
Uitgelopen, althans dat is zo het nu lijkt
Закрылась, по крайней мере, сейчас это так кажется.
Geef me dan nu op z'n minst nog een reden
Дай мне хотя бы причину,
Hoe wij op dit punt zijn beland
Как мы дошли до этого,
Is dit het dan en weet je heel
Это конец, и ты уверена,
Zeker dat wat achter je lach nu verbrandt
Что то, что скрывается за твоей улыбкой, сейчас сгорает?
Is het moment waar je blind van de
Это тот момент, когда ты ослепленная
Leugen, de waarheid van hebt gemaakt
Ложью, сделала ее правдой
En heb je dat deel van ons geheugen, gewist dat het niet meer bestaat
И ты стерла ту часть нашей памяти, что ее больше не существует.
Is het te laat?
Слишком поздно?
Ik wil niet dat je gaat
Я не хочу, чтобы ты уходила.
Ik wil niet dat je gaat
Я не хочу, чтобы ты уходила.
Ontwijk dan de vragen zo ren je maar door
Уклоняйся от вопросов, просто беги,
Om te zoeken naar wat het ook is
Чтобы найти то, что это такое,
Maar ergens dan zal toch je hart weer gaan spreken
Но где-то твое сердце снова заговорит,
Besef je hoe groot het gemis
Ты осознаешь, насколько велика потеря.
Ik kan niet anders dan jou laten gaan
Я не могу не отпустить тебя,
In de hoop dat je ergens ontwaakt
В надежде, что ты где-то проснешься,
M'n hart is bebloed waar je op bent gaan staan
Мое сердце истекает кровью там, где ты наступила на него,
Niets heeft me ooit zo geraakt
Ничто никогда не трогало меня так сильно.
Is het te laat?
Слишком поздно?
Ik wil niet dat je gaat
Я не хочу, чтобы ты уходила.
Ik wil niet dat je gaat
Я не хочу, чтобы ты уходила.
Ik zal blijven wachten, want het is niet waar
Я буду продолжать ждать, потому что это неправда,
Dat alles maar uit is gewist
Что все просто стерто,
Je tijdens je zoektocht er achter zal komen
Во время своего поиска ты поймешь,
Je hart zegt je hebt je vergist
Твое сердце скажет тебе, что ты ошиблась.
Ergens je weg wel weer terug zal gaan vinden
Ты найдешь свой путь обратно,
Die jou weer leidt naar mij
Который приведет тебя ко мне,
En dat wat het was, dat je zo kon verblinden
И то, что было, что могло так ослепить тебя,
Niets meer dan een zwart gat moest zijn
Должно было быть не чем иным, как черной дырой.
Het is niet te laat
Еще не поздно.
Ik wil niet dat je gaat
Я не хочу, чтобы ты уходила.
Ik wil niet dat je gaat
Я не хочу, чтобы ты уходила.
Ik wil niet dat je gaat
Я не хочу, чтобы ты уходила.
Ik wil niet dat je gaat
Я не хочу, чтобы ты уходила.





Writer(s): Edwin Hoevelaak Van


Attention! Feel free to leave feedback.