Lyrics and translation Thomas Berge - Ik Wil Niet Dat Je Gaat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Wil Niet Dat Je Gaat
Я не хочу, чтобы ты уходила
Ik
blijf
het
maar
vragen
Я
продолжаю
спрашивать,
Het
maalt
door
mijn
hoofd
Это
крутится
у
меня
в
голове,
Het
antwoord
verraadt
zich
nog
niet
Ответ
все
еще
не
раскрывается,
Het
is
er
heel
langzaam
toch
Он
прокрадывался
так
медленно,
Ingeslopen
en
besloot
dat
je
mij
achterliet
И
решил,
что
оставит
меня.
Het
gleed
door
mijn
handen,
geen
weg
meer
terug
Он
проскользнул
сквозь
мои
пальцы,
пути
назад
нет,
Vechtend
verloor
ik
de
strijd
Сражаясь,
я
проиграл
битву,
Gevoelloos
ben
je
toen
de
deur
Ты
была
бесчувственна,
когда
дверь
Uitgelopen,
althans
dat
is
zo
het
nu
lijkt
Закрылась,
по
крайней
мере,
сейчас
это
так
кажется.
Geef
me
dan
nu
op
z'n
minst
nog
een
reden
Дай
мне
хотя
бы
причину,
Hoe
wij
op
dit
punt
zijn
beland
Как
мы
дошли
до
этого,
Is
dit
het
dan
en
weet
je
heel
Это
конец,
и
ты
уверена,
Zeker
dat
wat
achter
je
lach
nu
verbrandt
Что
то,
что
скрывается
за
твоей
улыбкой,
сейчас
сгорает?
Is
het
moment
waar
je
blind
van
de
Это
тот
момент,
когда
ты
ослепленная
Leugen,
de
waarheid
van
hebt
gemaakt
Ложью,
сделала
ее
правдой
En
heb
je
dat
deel
van
ons
geheugen,
gewist
dat
het
niet
meer
bestaat
И
ты
стерла
ту
часть
нашей
памяти,
что
ее
больше
не
существует.
Is
het
te
laat?
Слишком
поздно?
Ik
wil
niet
dat
je
gaat
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
Ik
wil
niet
dat
je
gaat
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
Ontwijk
dan
de
vragen
zo
ren
je
maar
door
Уклоняйся
от
вопросов,
просто
беги,
Om
te
zoeken
naar
wat
het
ook
is
Чтобы
найти
то,
что
это
такое,
Maar
ergens
dan
zal
toch
je
hart
weer
gaan
spreken
Но
где-то
твое
сердце
снова
заговорит,
Besef
je
hoe
groot
het
gemis
Ты
осознаешь,
насколько
велика
потеря.
Ik
kan
niet
anders
dan
jou
laten
gaan
Я
не
могу
не
отпустить
тебя,
In
de
hoop
dat
je
ergens
ontwaakt
В
надежде,
что
ты
где-то
проснешься,
M'n
hart
is
bebloed
waar
je
op
bent
gaan
staan
Мое
сердце
истекает
кровью
там,
где
ты
наступила
на
него,
Niets
heeft
me
ooit
zo
geraakt
Ничто
никогда
не
трогало
меня
так
сильно.
Is
het
te
laat?
Слишком
поздно?
Ik
wil
niet
dat
je
gaat
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
Ik
wil
niet
dat
je
gaat
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
Ik
zal
blijven
wachten,
want
het
is
niet
waar
Я
буду
продолжать
ждать,
потому
что
это
неправда,
Dat
alles
maar
uit
is
gewist
Что
все
просто
стерто,
Je
tijdens
je
zoektocht
er
achter
zal
komen
Во
время
своего
поиска
ты
поймешь,
Je
hart
zegt
je
hebt
je
vergist
Твое
сердце
скажет
тебе,
что
ты
ошиблась.
Ergens
je
weg
wel
weer
terug
zal
gaan
vinden
Ты
найдешь
свой
путь
обратно,
Die
jou
weer
leidt
naar
mij
Который
приведет
тебя
ко
мне,
En
dat
wat
het
was,
dat
je
zo
kon
verblinden
И
то,
что
было,
что
могло
так
ослепить
тебя,
Niets
meer
dan
een
zwart
gat
moest
zijn
Должно
было
быть
не
чем
иным,
как
черной
дырой.
Het
is
niet
te
laat
Еще
не
поздно.
Ik
wil
niet
dat
je
gaat
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
Ik
wil
niet
dat
je
gaat
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
Ik
wil
niet
dat
je
gaat
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
Ik
wil
niet
dat
je
gaat
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edwin Hoevelaak Van
Attention! Feel free to leave feedback.