Lyrics and translation Thomas Berge - Kleine Vent
Als
ik
je
kus,
Когда
целую
тебя,
Voor
het
slapen
gaan,
Перед
тем,
как
ты
уснёшь,
En
ik
zeg
je
zacht,
И
шепчу
тебе
нежно,
Er
komt
een
morgen
aan,
Что
придёт
новый
день,
Wees
maar
niet
bang,
Ты
не
бойся,
Want
deze
nacht
duurt
niet
lang,
Ведь
эта
ночь
не
продлится
долго,
Jij
bent
hier
bij
ons,
mijn
kleine
vent!
Ты
здесь,
с
нами,
мой
малыш!
Als
ik
je
zie,
Когда
я
вижу
тебя,
En
je
naar
mij
lacht,
И
ты
улыбаешься
мне,
Vul
je
mijn
hart,
zo
onverwacht,
Ты
наполняешь
моё
сердце,
так
неожиданно,
Wees
maar
gerust,
Успокойся,
Want
ik
troost
je
met
een
kus,
Ведь
я
утешу
тебя
поцелуем,
Jij
bent
hier
bij
ons,
mijn
kleine
vent!
Ты
здесь,
с
нами,
мой
малыш!
Slaap
nu
maar
zacht
in
dromenland,
Спи
спокойно
в
мире
грёз,
Laat
je
maar
vallen
als
een
ster,
Позволь
себе
упасть,
как
звезда,
Want
voor
jou
brand
hier
een
lichtje
door
de
nacht,
Ведь
для
тебя
здесь
горит
огонёк
всю
ночь,
Droom
nu
maar
dat
je
wakker
word,
Пусть
тебе
приснится,
что
ты
проснулся,
Ik
waak
voor
de
wereld
om
je
heen,
Я
охраняю
мир
вокруг
тебя,
Morgen
neemt
jou
weer
op
z'n
vroege
vleugels
mee!
Завтрашний
день
снова
подхватит
тебя
на
свои
ранние
крылья!
Je
handjes
zo
klein,
Твои
ручки
такие
маленькие,
Je
huid
zo
zacht,
Твоя
кожа
такая
нежная,
Alles
nog
pril,
Всё
ещё
так
ново,
Maar
wel
zo
veel
kracht,
Но
в
тебе
столько
силы,
Waar
je
ook
bent,
Где
бы
ты
ни
был,
Ik
blijf
in
de
buurt
bij
jou,
Я
буду
рядом
с
тобой,
Dat
zal
ik
beloven,
Я
обещаю
тебе
это,
Mijn
kleine
vent!
Мой
малыш!
Slaap
nu
maar
zacht
in
dromenland,
Спи
спокойно
в
мире
грёз,
Laat
je
maar
vallen
als
een
ster,
Позволь
себе
упасть,
как
звезда,
Want
voor
jou
brand
hier
een
lichtje
door
de
nacht,
Ведь
для
тебя
здесь
горит
огонёк
всю
ночь,
Droom
nu
maar
dat
je
wakker
word,
Пусть
тебе
приснится,
что
ты
проснулся,
Ik
waak
voor
de
wereld
om
je
heen,
Я
охраняю
мир
вокруг
тебя,
Tot
dat
jij
besluit
je
eigen
weg
te
gaan,
Пока
ты
не
решишь
идти
своим
путём,
Slaap
nu
maar
zacht,
Спи
спокойно,
Papa
houd
hier
de
wacht,
Папа
присмотрит
за
тобой,
Ik
ben
bij
je,
Я
буду
рядом,
Als
je
verdrietig
bent.
Если
тебе
будет
грустно.
Droom
nu
maar
gauw,
А
теперь
скорее
засыпай,
Mama
komt
nu
bij
jou,
Мама
сейчас
придёт
к
тебе,
We
zijn
bij
je,
Мы
будем
рядом,
Als
jij
verdrietig
bent.
Если
тебе
будет
грустно.
Als
ik
je
kus,
Когда
целую
тебя,
Voor
het
slapen
gaan.
Перед
тем,
как
ты
уснёшь,
En
ik
zeg
je
zacht,
И
шепчу
тебе
нежно,
Er
komt
een
morgen
aan,
Что
придёт
новый
день,
Wees
maar
niet
bang,
Ты
не
бойся,
Want
deze
nacht
duurt
niet
lang,
Ведь
эта
ночь
не
продлится
долго,
Jij
bent
hier
bij
ons,
mijn
kleine
vent!
Ты
здесь,
с
нами,
мой
малыш!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leon P Palmen, Chiel Ottink, Martijn Spierenburg, Leonie F Meijer
Attention! Feel free to leave feedback.