Thomas Borchert - Schliess dein Herz in Eisen ein (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thomas Borchert - Schliess dein Herz in Eisen ein (Live)




Schliess dein Herz in Eisen ein (Live)
Заключи свое сердце в железо (Live)
Meine Gedanken
Мои мысли
Schaudern und schwanken
Трепещут и мечутся.
Wo magst du jetzt wolh sein?
Где ты сейчас можешь быть?
Ich könnt' mich hassen:
Я мог бы себя ненавидеть:
Dich ziehn zu lassen!
За то, что позволил тебе уйти!
Nie werd ich's mir verzeihn
Никогда себе этого не прощу.
So unerfahren
Такой неопытной,
Blind für Gefahren
Слепой к опасностям
Bleibst du stets ein Kind für mich
Ты всегда остаешься для меня ребенком,
Zart und verletzbar
Нежной и ранимой,
Unersetzbar
Незаменимой.
Ich habe Angst um dich
Я боюсь за тебя.
Die Welt ist voll Fallen
Мир полон ловушек,
Es droht dir von allen
Тебя подстерегает
Lüge, Verrat und Betrug
Ложь, предательство и обман.
Schliess dein Herz in Eisen ein!
Заключи свое сердце в железо!
Lern geschickt und klug zu sein!
Научись быть умной и расчетливой!
Ung glaub niemals an die Zärtlichkeit
Не верь никогда в нежность
Von Schlangen
Змей.
Sprich nicht aus, was dich empört!
Не говори того, что тебя возмущает!
Beug den Kopf, wo sich's gehört!
Склоняй голову там, где это необходимо!
Dass ich immer auf dich
Чтобы я всегда
Stolz sein kann.
Мог тобой гордиться.
Jahre des Lebens
Годы жизни
Gab ich vergebens
Потратил я напрасно,
Das Schicksal war gegen mich
Судьба была против меня.
Dir kann's gelingen
У тебя может получиться
Es zu bezwingen
Ее победить.
Ich stez meine Hoffnung auf dich
Я возлагаю все свои надежды на тебя.
Die Welt ist voll Schmeichlern
Мир полон льстецов,
Schmarotzern und Heuchlern
Паразитов и лицемеров,
Voll Neid auf Geschick und Genie
Завидующих удаче и таланту.
Schliess dein Herz in Eisen ein!
Заключи свое сердце в железо!
Lern aus Vorsicht kalt zu sein!
Научись быть хладнокровной из осторожности!
Und glaub niemals an die Ehrlichkeit der Wölfe!
И никогда не верь в честность волков!
Nimm mit Dank, was man dir gibt!
Принимай с благодарностью то, что тебе дают!
Mach dich nützlich und beliebt!
Будь полезной и всеми любимой!
Dass ich immer auf dich
Чтобы я всегда
Stolz sein kann
Мог тобой гордиться.
Mein Sohn...
Дочь моя...
Um stark zu sein
Чтобы быть сильной,
Schliess dein Herz in Eisen ein
Заключи свое сердце в железо.






Attention! Feel free to leave feedback.