Lyrics and translation Thomas Buttenschøn - Præsident I USA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Præsident I USA
Президент США
Ja,
lyt
engang
Да,
послушай
Jeg
har
skrevet
dig
en
lille
sang
Я
написал
тебе
небольшую
песню,
Og,
den
er
ikke
særlig
lang
И
она
не
очень
длинная.
Næh,
du
vil
sikkert
protestere
Да,
ты,
наверное,
будешь
спорить
Og
måske
brokke
dig
og
hade
mine
klichéer
И,
возможно,
жаловаться
и
ненавидеть
мои
клише.
Men
jeg,
syntes
at
stjernerne
bli'r
små,
når
jeg
ser
i
dine
øjne
Но
мне
кажется,
что
звезды
становятся
маленькими,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза.
Tag
min
hånd
og
lad
os
gå
og
lyt
til
mine
løgne
Возьми
меня
за
руку,
давай
пойдем,
послушай
мою
ложь,
Når
jeg
fortæller
dig
om
dengang
jeg
var
præsident
i
USA
Когда
я
расскажу
тебе
о
том
времени,
когда
был
президентом
США.
Kom
og
sæt
dig
her
Иди
ко
мне,
Mens
du
fortæller
mig
hvor
sød,
du
syn's
jeg
er
Пока
ты
говоришь
мне,
как
сильно
я
тебе
нравлюсь.
Det'
rigtig
nok
det'
lidt
den
samme
smør'
Это
правда,
это
немного
та
же
лесть,
Som
jeg
har
hørt
tusind
gang
før
Которую
я
слышал
тысячу
раз,
Og
så
alligevel
ikke
И
все
же
нет,
Så
jeg
bli'r
nok
nød
til
lige
at
spø'r
Так
что
мне,
наверное,
стоит
спросить.
Du
synes
at
stjernerne
bli'r
små,
når
du
ser
i
mine
øjne
Тебе
кажется,
что
звезды
становятся
маленькими,
когда
ты
смотришь
в
мои
глаза,
Og
hvorfor
skulle
jeg
ikke
tro
at
det
bar'
var
løgne?
И
почему
я
должен
не
верить,
что
это
просто
ложь?
Når
du
fortæller
mig
om
dengang
du
var
præsident
i
USA
Когда
ты
рассказываешь
мне
о
том
времени,
когда
была
президентом
США?
Hva
skal
vi
læg'
os
ned
(læg'
os
ned)
Может,
приляжем
(приляжем)
Og
se
på
stjerneskud
og
snakke
lidt
om
kærlighed
И
будем
смотреть
на
падающие
звезды
и
говорить
о
любви?
Men
græsset
det
er
altså
vådt
Но
трава
немного
влажная.
Jep,
tag
min
jakke,
det
må
du
godt
Да,
возьми
мою
куртку,
бери.
Der
var
et
stjerneskud
Вон
падающая
звезда!
Wauw,
hvor
er
du
altså
flot
Вау,
ты
такая
красивая!
Åh
jeg
syn's
at
stjernerne
bli'r
små,
når
jeg
ser
i
dine
øjne
О,
мне
кажется,
что
звезды
становятся
маленькими,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза.
Og
hvorfor
sku'
jeg
ikke
tro,
at
det
bar'
var
løgne
И
почему
я
должен
не
верить,
что
это
просто
ложь?
Fordi
jeg
fortæller
dig
om
dengang
jeg
var
præsident
i
USA
Потому
что
я
рассказываю
тебе
о
том
времени,
когда
был
президентом
США.
Du
syn's
at
stjernerne
bli'r
små,
når
du
ser
i
mine
øjne
Тебе
кажется,
что
звезды
становятся
маленькими,
когда
ты
смотришь
в
мои
глаза.
Tag
min
hånd
og
lad
os
gå
og
lyt
til
mine
løgne
Возьми
меня
за
руку,
давай
пойдем,
послушай
мою
ложь,
Når
jeg
fortæller
dig
om
dengang
jeg
var
præsident
i
USA
Когда
я
расскажу
тебе
о
том
времени,
когда
был
президентом
США.
Når
du
fortæller
mig
om
dengang
jeg
var
præsident
i
USA
Когда
ты
рассказываешь
мне
о
том
времени,
когда
была
президентом
США?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Buttenschoen
Attention! Feel free to leave feedback.