Lyrics and translation Thomas D feat. Nina Hagen - Solo
Jetzt
bist
du
weg,
neben
mir
ein
leerer
Fleck
Теперь
ты
ушел,
рядом
со
мной
пустое
пятно
Auch
ich
bin
leer
und
suchen
hat
keinen
Zweck
mehr
Я
тоже
пуст,
и
поиск
больше
не
имеет
цели
Denn
da,
wo
früher
Glück
stand,
hat
der
Schmerz
sich
breitgemacht
Потому
что
там,
где
раньше
было
счастье,
боль
распространилась
Ich
war
...
überrascht,
fast
schon
böse
über
Nacht
Я
была
...
удивлена,
почти
злая
в
одночасье
Wie
ein
Feuer,
daß
entfacht
hast
du
es
über
mich
gebracht
Как
огонь,
который
ты
зажег,
ты
обрушил
его
на
меня
Wir
hatten
beide
diese
Nacht,
doch
nun
hör'
ich
dich
sagen
У
нас
обоих
была
та
ночь,
но
теперь
я
слышу,
как
ты
говоришь
Es
ist
aus
und
mein
Herz
zerbricht,
ich
steh'
neben
mir,
ich
glaub'
es
einfach
nicht
Он
выключен,
и
мое
сердце
разбивается,
я
стою
рядом
со
мной,
я
просто
не
верю
в
это
Doch
es
ist
war,
du
weichst
meinen
Blicken
aus
und
will
ich
mit
dir
reden
redest
du
dich
raus
Но
это
было,
ты
уклоняешься
от
моих
взглядов,
и
я
хочу
поговорить
с
тобой,
ты
выходишь
Und
ich
weiß,
wenn
ich
dich
anseh'
kann
ich
nicht
in
dich
reinsehen
und
ich
muß
einsehen
И
я
знаю,
что
когда
я
смотрю
на
тебя,
я
не
могу
заглянуть
в
тебя,
и
мне
нужно
посмотреть
Du
willst
den
Weg
jetzt
allein
gehen
und
ich
weiß
kein
Flehen
hält
dich
davon
ab
Ты
хочешь
идти
по
этому
пути
сейчас
одна,
и
я
знаю,
что
никакая
мольба
не
удерживает
тебя
от
этого
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
je
um
was
gebeten
hab'
doch
hätt'
ich
einen
Wunsch
freijetzt
und
hier,
würd'
ich
mir
wünschen
Baby
du
wärst
bei
mir.
И
я
не
знаю,
просил
ли
я
тебя
когда-нибудь
о
чем-нибудь,
но
если
бы
у
меня
было
желание
сейчас
и
здесь,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
был
со
мной.
Du
hast
mein
Herz
geklaut,
Ты
украл
мое
сердце,
Ich
weiß
nicht
ob
du's
gewußt
hast,
Я
не
знаю,
знал
ли
ты,
Du
Schuft
hast
es
getan,
Ты,
негодяй,
сделал
это,
Hab'
Dich
geliebt,
als
ob
es
kein
Morgen
gibt,
Я
любил
тебя,
как
будто
завтра
не
будет,
Bis
der
Morgen
kam;
Пока
не
наступило
утро;
Ich
seh'
die
Straße
in
der
du
wohnst,
fahre
durch
die
Stadtzu
dem
Laden,
in
dem
wir
uns
getroffen
haben
und
der
Fadender
Erinnerung
schmerzt
mit
jedem
Stich,
die
Wunden
heilen
nicht,
große
Mädchen
weinen
nicht,
die
andern
scheinen
nicht
zu
verstehen,
daß
wir
jetzt
eigne
Wege
gehensie
Fragen
mich
nach
dir,
wenn
sie
mich
sehen
Я
вижу
улицу,
где
ты
живешь,
проезжаю
через
город,
в
магазин,
где
мы
встретились,
и
цепкая
память
болит
с
каждым
уколом,
раны
не
заживают,
большие
девочки
не
плачут,
другие,
похоже,
не
понимают,
что
мы
сейчас
идем
подходящими
путями,
они
спрашивают
меня
о
тебе,
если
вы
меня
увидите
Ich
hatte
dich
schon
vermißt,
bevor
ich
wußte,
daß
Schluß
ist
Я
уже
скучал
по
тебе,
прежде
чем
узнал,
что
это
конец
Für
all
die
andern
war
das
Ende
fern
wir
warn
ein
Paardu
warst
mein
Stern,
ich
war
dein
Star
Для
всех
остальных
конец
был
далеким
мы
предупреждаем
пару,
ты
была
моей
звездой,
я
была
твоей
звездой
Ich
hatte
dich
mehr
als
gern,
mir
wurde
nur
zu
spät
klar,
Я
любил
тебя
больше,
чем
любил,
я
просто
слишком
поздно
понял,
Daß
du
anders
geworden
bist
und
dein
Erfolg
für
uns
zum
Mißerfolg
geworden
ist
Что
ты
стал
другим,
и
твой
успех
стал
для
нас
неудачным
Den
Himmel,
den
du
mir
versprachst
hast
du
mir
nie
gegeben
Небо,
которое
ты
обещал
мне,
ты
никогда
не
давал
мне
Und
deine
wundervolle
Welt
blieb
an
dir
kleben
И
твой
чудесный
мир
прилипал
к
тебе
Jetzt
wart
ich
auf
die
Zeit
die
meine
Wunden
heilt,
Теперь
я
жду
того
времени,
которое
исцелит
мои
раны,
Während
mein
Kopf
und
mein
Herz
bei
die
verweilt.
В
то
время
как
моя
голова
и
сердце
задерживаются
у
них.
Ich
hab'
es
dir
erlaubt,
hab
dir
vertraut
hab
an
uns
geglaubt,
es
war
nicht
schwer,
hast
mir
gesagt,
daß
deine
Liebe
ewig
wär,
Я
позволил
тебе
это,
доверился
тебе,
поверил
в
нас,
это
было
нетрудно,
сказал
мне,
что
твоя
любовь
будет
вечной,
Hast
mir
mein
Herz
ausgeraubt,
jetzt
ist
es
leer
Ограбил
мое
сердце,
теперь
оно
пусто
Es
zerbrach
und
das
größere
Stück
ist
bei
dir,
doch
du
bist
nicht
hier
Он
сломался,
и
большая
часть
с
тобой,
но
тебя
здесь
нет
Ich
hab'
mich
leergeliebt,
es
tut
mir
sehr
weh,
doch
mich
ohne
dich
zu
spüren
tut
noch
mehr
weh
Я
пусто
любил
себя,
мне
очень
больно,
но
чувствовать
себя
без
тебя
еще
больнее
Ich
mach'
dir
keinen
Vorwurf
daraus,
daß
Gefühle
vergehen,
ich
weiß,
wir
konnten
den
Test
der
Zeit
nicht
bestehen
Я
не
обвиняю
тебя
в
том,
что
чувства
проходят,
я
знаю,
что
мы
не
смогли
выдержать
испытание
временем
Doch
es
macht
keinen
Sinn,
daß
du
daß
Feld
räumst,
wenn
du
dich
Nacht
für
Nacht
in
meine
Welt
träumst
Но
нет
никакого
смысла
в
том,
что
ты
убираешь
это
поле,
когда
мечтаешь
о
моем
мире
ночь
за
ночью
Ich
fühle
mich
tot,
tief
in
mir
drinund
nur
der
Schmerz
läßt
mich
wissen,
daß
ich
am
Leben
bin
Я
чувствую
себя
мертвым,
глубоко
внутри
себя,
и
только
боль
заставляет
меня
знать,
что
я
жив
Und
jetzt
liege
ich
da
verletzt
und
alles
tut
mir
weh,
И
теперь
я
лежу
там
раненый,
и
мне
все
больно,
Dafür
hass'
ich
dich
jetzt,
weil
ich
dich
liebe
За
это
я
ненавижу
тебя
сейчас,
потому
что
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Harris Iii, Terry Lewis, Janet Jackson, August Rigo, Jonathan Rotem, Jason Joel Desrouleaux, Keidran Jones
Album
My Way
date of release
05-09-2005
Attention! Feel free to leave feedback.