Lyrics and translation Thomas D - Avatar Iso Superstar 11.0
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avatar Iso Superstar 11.0
Avatar Iso Superstar 11.0
Ich
wurde
geboren,
als
das
All
entstand
I
was
born
when
the
universe
began
Und
ich
halte
das
Universum
immer
noch
in
der
Hand
And
I
still
keep
the
universe
in
my
hand
Ich
habe
Macht
über
jede
Form
von
Leben
I
have
power
over
every
life
form
Ich
kann
dir
alles
nehmen
oder
alles
geben
I
can
take
everything
from
you
or
give
you
everything
Meine
Worte
können
töten,
meine
Blicke
verletzen
My
words
can
kill,
my
looks
can
hurt
Doch
ich
habe
mich
entschieden,
diese
Waffen
niemals
einzusetzen
But
I
have
decided
never
to
use
these
weapons
Meine
Lektionen
können
heilsam
sein
My
lessons
can
be
healing
Lässt
du
dich
drauf
ein
If
you
let
yourself
get
involved
Denn
ich
halte
das
wundersame
Gleichgewicht
der
Planeten
For
I
keep
the
wondrous
balance
of
the
planets
Und
aller
Sterne
im
Raum
And
all
the
stars
in
space
Durch
mich
wird
dein
Licht
in
die
Ewigkeit
treten
Through
me
your
light
will
enter
eternity
Und
Leben
und
tot
nur
Traum
And
life
and
death
just
a
dream
Ich
bin
bei
dir
- die
ganze
Zeit
I
am
with
you
- all
the
time
Ich
verzeih
dir
nicht,
tut
es
dir
selbst
nicht
leid
I
don't
forgive
you,
if
you
don't
feel
sorry
for
yourself
Ich
beobachte
dich
mit
jedem
Schritt,
den
du
tust
I
watch
you
with
every
step
you
take
Nehm'
dich
mit,
wenn
du
mich
rufst
Take
me
with
you
if
you
call
me
Ich
erschuf
eine
Welt,
die
jetzt
fast
vernichtet
ist
I
created
a
world
that
is
now
almost
destroyed
Ich
trank
vom
Wasser
des
Lebens,
das
für
dich
vergiftet
ist
I
drank
from
the
water
of
life
that
is
poisoned
for
you
Eure
Blockaden
durchbreche
ich
mit
reiner
Energie
I
break
through
your
blockages
with
pure
energy
Die
jeden
Widerstand
bricht
und
Harmonie
Which
breaks
any
resistance
and
harmony
In
der
Gesamtheit
der
Dinge
schafft,
eben
diese
Kraft
röstet
dich
Creates
in
the
entirety
of
things,
this
very
power
roasts
you
Vielleicht
tröstet
es
dich,
denn
ich
erlöse
dich
Maybe
it
comforts
you,
because
I
redeem
you
Die
meisten
weinen
am
Ende,
denn
sie
erkennen
ihre
Größe
nicht
Most
cry
in
the
end
because
they
don't
recognize
their
greatness
Feind
deiner
selbst
- du
bist
kein
Gegner
für
mich
Enemy
of
yourself
- you
are
no
opponent
for
me
Ich
seh
deine
Lebenslügen,
seh,
wie
du
dich
betrügst
I
see
your
life
lies,
see
how
you
deceive
yourself
Auf
der
Suche
nach
Vergnügen,
weil
du
dir
nicht
mehr
genügst
Looking
for
pleasure
because
you
are
no
longer
enough
for
yourself
Doch
du
verschwendest
dein
Leben
jeden
Tag
nonstop
But
you
are
wasting
your
life
every
day
non-stop
Was
euch
Menschen
an
Liebe
fehlt,
das
gebt
ihr
euerm
Gott
What
you
people
lack
in
love,
you
give
to
your
God
Doch
diese
Welt
steht
am
Rand
und
endet
hier
das
Leben,
But
this
world
is
on
the
brink
and
life
ends
here,
Dann
vergibt
dir
die
Schuld
und
ich
werd
dir
vergeben
Then
I
will
forgive
you
the
guilt
and
I
will
forgive
you
Doch
wenn
du
voller
Schmutz
und
mit
dir
selbst
nicht
einig
bist
But
if
you
are
full
of
dirt
and
not
at
peace
with
yourself
Wirst
du
durch
meine
Flammen
gehen,
bis
du
gereinigt
bist
you
will
go
through
my
flames
until
you
are
cleansed
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salomon Lennart, Duerr Thomas, Breuer Alexander, Schild Andre
Attention! Feel free to leave feedback.