Thomas D - Lass los - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thomas D - Lass los




Lass los
Отпусти
Und auf deinen lebenswegen leb des lebens wegen
И на твоих жизненных путях живи ради самой жизни
Alles was du nicht hast
Все, чего у тебя нет
Ist das von dem du glaubst, dass du es verpasst
Это то, о чем ты думаешь, что упустила
Thomas D
Thomas D
Und wenn du was nicht kriegst
И если ты чего-то не получаешь
Glaubst du, dass du es liebst
Ты думаешь, что любишь это
Thomas D
Thomas D
Von was dich bezwingt
То, что тебя подчиняет
Glaubst du, dass dirs was bringt
Ты думаешь, что это тебе что-то даёт
Thomas D
Thomas D
Und für was dich festhält
И за то, что тебя держит
Bezahlst du nicht nur mit geld
Ты платишь не только деньгами
Egal was dir angst macht, du gibst ihm die kraft dafür
Все, чего ты боишься, ты даешь ему силу для этого
Thomas D
Thomas D
Und bevor du mich anmachst, kehr erst vor deiner eigenen tür
И прежде чем нападать на меня, подмети сначала у своего порога
Such nach sicherheiten
Ищешь уверенности
Doch auch wenn es dich verletzt
Но даже если это ранит тебя
Alles was wir haben ist das jetzt
Все, что у нас есть, это сейчас
Und hier, in diesem moment ganz klar
И здесь, в этот момент, совершенно ясно
Vereint sich alles, was bisher getrennt war
Объединяется все, что до сих пор было разделено
Und du siehst, du bist im paradies
И ты видишь, ты в раю
Und hältst doch an der hölle fest
И все же держишься за ад
Für immer, wenn du jetzt nicht los lässt
Навечно, если сейчас не отпустишь
Lass los - sei frei
Отпусти - будь свободна
Komm zu dir - sei dabei
Приди к себе - будь здесь
Gib auf - werde groß
Сдайся - стань великой
Gib alles - lass los
Отдай все - отпусти
Werd dir im klaren, was du in all den jahren gelernt hast
Осознай, чему ты научилась за все эти годы
Thomas D
Thomas D
Wenn auch nur, um zu erfahren, wie weit du dich von dir entfernt hast
Хотя бы для того, чтобы узнать, как далеко ты ушла от себя
Willst nicht allein sein und merkst, dass du ein schein wahrst
Не хочешь быть одна и понимаешь, что ты была призраком
Weil du in wirklichkeit dein ganzes leben lang schon allein warst
Потому что на самом деле ты была одна всю свою жизнь
Auf der suche nach sicherheit verlierst du deine freiheit
В поисках безопасности ты теряешь свою свободу
Und verschwendest deine zeit
И тратишь свое время
Thomas D
Thomas D
Und dabei weißt du doch mit sicherheit
И при этом ты точно знаешь
Dass nichts von dem was hier ist auch so bleibt
Что ничто из того, что здесь есть, не останется таким
Thomas D
Thomas D
Es ist der moment, der die zeichen der zeit kennt
Это тот момент, который знает знаки времени
Und der verstand, der dich von ihm trennt
И разум, который отделяет тебя от него
Du klammerst dich an immer mehr, es wird dir immer schneller kalt
Ты цепляешься за все большее, тебе становится все холоднее
Und was du festhältst, wird hinter dir zum hinterhalt
И то, за что ты держишься, становится засадой позади тебя
Und deine scheinsicherheit ist nur ein trick
И твоя мнимая безопасность - это всего лишь трюк
Und immer nur flucht vor dem augenblick
И всегда только бегство от настоящего момента
Doch das unausgesprochene wort währt ewig
Но невысказанное слово длится вечно
Lass los - sei frei
Отпусти - будь свободна
Komm zu dir - sei dabei
Приди к себе - будь здесь
Gib auf - werde groß
Сдайся - стань великой
Gib alles - lass los
Отдай все - отпусти
Und auf deinen lebenswegen leb des lebens wegen...
И на твоих жизненных путях живи ради самой жизни...
Kein wort kommt an diesen ort...
Ни одно слово не достигает этого места...
Unausgesprochenes wort währt ewig...
Невысказанное слово длится вечно...
Und auf deinen lebenswegen leb des lebens wegen...
И на твоих жизненных путях живи ради самой жизни...
Such nach sicherheiten
Ищешь уверенности
Doch auch wenn es dich verletzt
Но даже если это ранит тебя
Alles was wir haben ist das jetzt
Все, что у нас есть, это сейчас
Und hier, in diesem moment ganz klar
И здесь, в этот момент, совершенно ясно
Vereint sich alles, was bisher getrennt war
Объединяется все, что до сих пор было разделено
Und du siehst, du bist im paradies
И ты видишь, ты в раю
Und hältst doch an der hölle fest
И все же держишься за ад
Für immer, wenn du jetzt nicht los lässt
Навечно, если сейчас не отпустишь





Writer(s): Frank Markendorf, Thomas Dachrodt


Attention! Feel free to leave feedback.