Thomas D - Uns trennt das Leben (LP version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thomas D - Uns trennt das Leben (LP version)




Uns trennt das Leben (LP version)
Нас разлучает жизнь (LP version)
Und wie oft hast Du schon die Nacht mit einem Helden verbracht
И сколько раз ты уже проводила ночь с героем,
Und bist am naechsten Morgen neben dem Teufel erwacht
А на следующее утро просыпалась рядом с дьяволом?
Ich stand am Rand deines Bettes und war ziemlich verranzt
Я стоял у края твоей постели, довольно потрепанный,
Doch hatte laengst meinen Samen in dein Hirn gepflanzt
Но уже давно посадил свое семя в твой мозг.
Mein Bewusstsein blieb am Schweben und mit jedem Atemzug
Мое сознание продолжало парить, и с каждым вздохом
Kontrolliere meinen Flug
Я контролирую свой полет.
Krieg ich vom Leben nicht genug
Мне не хватает жизни.
Wundervoller Augenblick,
Чудесное мгновение,
Verharrte einen Moment
Остановившееся на миг,
Der die Schoenheit Deiner Welt durch meine Augen schickt
Которое посылает красоту твоего мира сквозь мои глаза.
Und dennoch zieht mich mein Weg weiter
И все же мой путь ведет меня дальше,
Und Dich von mir weg
И уводит меня от тебя.
Du vergraebst, was war
Ты хоронишь то, что было.
Ich frag mich jeden Tag, wirst Du mir jemals vergeben
Я каждый день спрашиваю себя, простишь ли ты меня когда-нибудь.
Unter Deinem toten Haar
Под твоими мертвыми волосами.
Das hier geht an alle, die mir ihre Liebe gaben
Это для всех, кто дарил мне свою любовь.
Du bist bei mir - uns trennt das Leben
Ты со мной - нас разлучает жизнь.
Es war schoen, ein Stueck davon gehabt zu haben
Было здорово иметь частичку этого.
Es ist schoen, dass es euch gibt. ja
Хорошо, что вы есть. Да.
Das geht raus an alle Leute, die ich geliebt
Это для всех людей, которых я любил.
Das hier geht an jeden, der mir zu nahe stand
Это для всех, кто был мне близок
Und von mir verletzt wurde durch das, was uns verband
И был ранен мной из-за того, что нас связывало.
Jetzt trennt uns das Leben und doch -
Теперь нас разлучает жизнь, и все же…
Ich lieb Dich immer noch
Я все еще люблю тебя.
Ich war die Zukunft fuer Dich, doch das ist jetzt Vergangenheit
Я был твоим будущим, но теперь это прошлое.
Und ich schaetze ein "Es tut mir leid" tut's nicht mehr
И я полагаю, что "Прости" уже не поможет.
Du warst so voller Erwartung
Ты была так полна ожиданий.
Ich war so leer
Я был таким пустым.
Du hingst zu sehr an mir, wir wurden zu schwer
Ты слишком сильно ко мне привязалась, мы стали слишком тяжелыми.
Ich liess ein paar Federn, es half sicher nicht
Я потерял несколько перьев, это точно не помогло.
Ich schrieb "Liebe Dich!"
Я написал: "Люблю тебя!".
Und ich Liebe Dich
И я люблю тебя.
Ich werde meinem Karma folgen, ich kann in die Zukunft sehen
Я буду следовать своей карме, я вижу будущее.
Lass es Dich nicht zerstoeren, lass uns auf die Liebe schwoeren
Не дай этому разрушить себя, давай поклянемся в любви.
Schick die Daemonen in die Hoelle, wo sie hingehoeren
Отошли демонов в ад, туда, где им место.
Im glauben daran, dass nichts bliebe -
С верой в то, что ничто не останется…
Ohne die Liebe
Без любви.
Das hier geht an alle, die mir ihre Liebe gaben
Это для всех, кто дарил мне свою любовь.
Es war schoen, ein Stueck davon gehabt zu haben
Было здорово иметь частичку этого.
Das geht raus an alle Leute, die ich geliebt
Это для всех людей, которых я любил
Und von mir verletzt wurde durch das, was uns verband
И которые были ранены мной из-за того, что нас связывало.
Es ist schoen, dass es euch gibt. ja
Хорошо, что вы есть. Да.
Das hier geht an jeden, der mir zu nahe stand
Это для всех, кто был мне близок.
Jetzt trennt uns das Leben und doch -
Теперь нас разлучает жизнь, и все же…
Ich lieb Dich immer noch
Я все еще люблю тебя.
Das hier geht an alle, die mir ihre Liebe gaben
Это для всех, кто дарил мне свою любовь.
Das geht raus an alle Leute, die ich geliebt
Это для всех людей, которых я любил.
Es war schoen, ein Stueck davon gehabt zu haben
Было здорово иметь частичку этого.
Es ist schoen, dass es euch gibt. ja
Хорошо, что вы есть. Да.
Das hier geht an jeden, der mir zu nahe stand
Это для всех, кто был мне близок
Und von mir verletzt wurde durch das, was uns verband
И был ранен мной из-за того, что нас связывало.
Jetzt trennt uns das Leben und doch -
Теперь нас разлучает жизнь, и все же…
Ich lieb Dich immer noch
Я все еще люблю тебя.
Ich lieb Dich immer noch
Я все еще люблю тебя.
Ich lieb Dich immer noch
Я все еще люблю тебя.
Ich lieb Dich immer noch
Я все еще люблю тебя.
Was wuerden wir erfahren, wenn wir alles vorher wuessten
Что бы мы узнали, если бы знали все заранее?
Vielleicht brach ich dein Herz, als wir uns kuessten
Может быть, я разбил тебе сердце, когда мы целовались.
Doch vielleicht bist es Du, die unsrer Liebe diesen Tritt verpasst
Но, может быть, это ты дала нашей любви пинка.
Und vielleicht ist es ein Gesetz, dass es in Deinem Leben gibt
И, может быть, это закон, существующий в твоей жизни:
Wenn Du bereust, dass Du mich je getroffen hast
Если ты жалеешь, что встретила меня,
Dass man fuer jeden Tag im Himmel einen in der Hoelle kriegt
То за каждый день на небесах ты получаешь день в аду.
Doch es gibt alles im Leben nur einmal
Но все в жизни бывает только раз,
Und zwar doppelt so sehr
И даже вдвойне.
Und wenn's nicht so waer, ich wuerd' Dich nochmal lieben
И если бы это было не так, я бы полюбил тебя снова.
Das hier geht an alle, die mir ihre Liebe gaben
Это для всех, кто дарил мне свою любовь.
Es war schoen, ein Stueck davon gehabt zu haben
Было здорово иметь частичку этого.
Das geht raus an alle Leute, die ich geliebt
Это для всех людей, которых я любил.
Es ist schoen, dass es euch gibt. ja
Хорошо, что вы есть. Да.
Das hier geht an jeden, der mir zu nahe stand
Это для всех, кто был мне близок
Und von mir verletzt wurde durch das, was uns verband
И был ранен мной из-за того, что нас связывало.
Jetzt trennt uns das Leben und doch -
Теперь нас разлучает жизнь, и все же…
Ich lieb Dich immer noch
Я все еще люблю тебя.
Das hier geht an alle, die mir ihre Liebe gaben
Это для всех, кто дарил мне свою любовь.
Das geht raus an alle Leute, die ich geliebt
Это для всех людей, которых я любил.
Es war schoen, ein Stueck davon gehabt zu haben
Было здорово иметь частичку этого.
Das hier geht an jeden, der mir zu nahe stand
Это для всех, кто был мне близок.
Es ist schoen, dass es euch gibt. ja
Хорошо, что вы есть. Да.
Und von mir verletzt wurde durch das, was uns verband
И которые были ранены мной из-за того, что нас связывало.
Ich lieb Dich immer noch
Я все еще люблю тебя.
Jetzt trennt uns das Leben und doch -
Теперь нас разлучает жизнь, и все же…
Das hier geht an alle, die mir ihre Liebe gaben
Это для всех, кто дарил мне свою любовь.
Es war schoen, ein Stueck davon gehabt zu haben
Было здорово иметь частичку этого.
Das geht raus an alle Leute, die ich geliebt
Это для всех людей, которых я любил.
Es ist schoen, dass es euch gibt. ja
Хорошо, что вы есть. Да.
Das hier geht an jeden, der mir zu nahe stand
Это для всех, кто был мне близок
Und von mir verletzt wurde durch das, was uns verband
И был ранен мной из-за того, что нас связывало.
Ich lieb Dich immer nochJetzt trennt uns das Leben und doch -
Я все еще люблю тебя. Теперь нас разлучает жизнь, и все же…





Writer(s): Thomas Duerr, Ralf Bluemner, Andreas Rieke


Attention! Feel free to leave feedback.