Thomas D - Vergebung hier ist sie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thomas D - Vergebung hier ist sie




Vergebung hier ist sie
Прощение, вот оно
Was willst Du von mir? Vergebung? Hier ist sie.
Чего ты хочешь от меня? Прощения? Вот оно.
Was machst Du nun? Einfach weiter wie bisher?
Что будешь делать теперь? Просто продолжишь как раньше?
Sieh′ Dich mal um, da ist nicht's mehr
Оглянись вокруг, здесь больше ничего нет.
Und Du willst Vergebung? (hier ist sie)
И ты хочешь прощения? (Вот оно.)
Du bist weit gekommen bis hier her
Ты прошла долгий путь до этого места.
Deine Zeit ist gekommen, nun sieh her
Твое время пришло, теперь взгляни.
Es hat alles begonnen mit nicht mehr
Все началось с крупицы,
Als dem Samenkorn deines Schöpfers
Не больше, чем с семечка твоего Создателя.
Den Grundstein gelegt, eine Welt zu benennen
Заложив основу, чтобы назвать мир,
Gab ich dir Bewusstsein um dich zu erkennen
Я дал тебе сознание, чтобы ты познала себя.
Gab dir Kraft zu erschaffen und ′n Garten Eden
Дал тебе силу творить и райский сад,
Um Erfahrung zu machen und um mich zu erleben
Чтобы получить опыт и познать меня.
Mich, den du in jedem Winkel finden kannst
Меня, которого ты можешь найти в каждом уголке.
Ich biet dir Hilfe an, wo und wann du nach ihr verlangst
Я предлагаю тебе помощь, где и когда ты пожелаешь.
Bin ein Wunder und werd immer mitten unter euch weilen
Я чудо и всегда буду среди вас.
Euer Hoffen erhören und eure Wunden heilen
Внемля вашим надеждам и исцеляя ваши раны.
Sieh diese Narben, sieh diese Tränen
Взгляни на эти шрамы, взгляни на эти слезы.
Sie diese Arme, die sich nicht wehren
Взгляни на эти руки, которые не сопротивляются.
Sieh diese Augen die Hoffnung teilen
Взгляни на эти глаза, которые делятся надеждой.
Siehe diese Hände, die offen bleiben
Взгляни на эти руки, которые остаются открытыми.
Hör diese Worte in deinen Ohren
Услышь эти слова своими ушами.
Für dich gestorben, für dich geboren
Ради тебя умер, ради тебя родился.
Für dich gelitten, für dich am Leben
Ради тебя страдал, ради тебя живу.
Um dich zu bitten dir zu vergeben
Чтобы просить тебя о прощении.
Vergebung, hier ist sie
Прощение, вот оно.
Nun sieh dir selbst zu, wie du handelst
Теперь посмотри, как ты поступаешь.
Sieh einer Welt zu, die sich verwandelt
Посмотри на мир, который меняется.
Vielleicht erkennst vor allen andern
Возможно, ты узнаешь раньше других,
So manchen Engel und Dämonen mit dir wandern
Что многие ангелы и демоны странствуют вместе с тобой.
So weit sind Vater und Sohn nicht auseinander
Отец и Сын не так уж далеки друг от друга.
Vereint I'm heiligen Geist
Объединены Святым Духом
Mit allen andern am Anfang der Zeit
Со всеми остальными в начале времен.
Doch ein Teil dieser Einheit, die wir hatten
Но ты не часть этого единства, которое у нас было,
Bist du nicht, denn dein Licht wirft Schatten
Потому что твой свет отбрасывает тень.
Zwar seid ihr mehr als ein Schimmer der bleibt
Хотя вы больше, чем проблеск, который остается,
Dunkelheit mal wieder um sich greift
Тьма снова охватывает все вокруг.
Doch solang ihr nach Vergeltung und Gerechtigkeit schreit
Но пока вы взываете к возмездию и справедливости,
Vergesst nicht wie zerbrechlich ihr seid
Не забывайте, насколько вы хрупки.
Die Gutes tun bitten mich sie zu verschonen
Те, кто творят добро, просят меня пощадить их.
Die nur so tun bitten mich sie zu belohnen
Те, кто лишь притворяются, просят меня наградить их.
Und am Ende steht die Krone der Schöpfung
И в конце концов венец творения
Und öffnet die letzte Tür, und kehrt zurück zu mir
Откроет последнюю дверь и вернется ко мне.
Sieh diese Narben, sieh diese Tränen
Взгляни на эти шрамы, взгляни на эти слезы.
Sie diese Arme, die sich nicht wehren
Взгляни на эти руки, которые не сопротивляются.
Sieh diese Augen die Hoffnung teilen
Взгляни на эти глаза, которые делятся надеждой.
Siehe diese Hände, die offen bleiben
Взгляни на эти руки, которые остаются открытыми.
Hör diese Worte in deinen Ohren
Услышь эти слова своими ушами.
Für dich gestorben, für dich geboren
Ради тебя умер, ради тебя родился.
Für dich gelitten, für dich am Leben
Ради тебя страдал, ради тебя живу.
Um dich zu bitten dir zu vergeben
Чтобы просить тебя о прощении.
Sieh diese Narben, sieh diese Tränen
Взгляни на эти шрамы, взгляни на эти слезы.
Sie diese Arme, die sich nicht wehren
Взгляни на эти руки, которые не сопротивляются.
Sieh diese Augen die Hoffnung teilen
Взгляни на эти глаза, которые делятся надеждой.
Siehe diese Hände, die offen bleiben
Взгляни на эти руки, которые остаются открытыми.
Hör diese Worte in deinen Ohren
Услышь эти слова своими ушами.
Für dich gestorben, für dich geboren
Ради тебя умер, ради тебя родился.
Für dich gelitten, für dich am Leben
Ради тебя страдал, ради тебя живу.
Um dich zu bitten dir zu vergeben
Чтобы просить тебя о прощении.
Dein Wille geschehe, hör gut zu
Да будет воля твоя, слушай внимательно.
Denn Erfahrungen färben die Seele
Ведь опыт окрашивает душу.
Du kriegst was du gibst, doch was du tust
Ты получаешь то, что даешь, но что ты делаешь,
Hier gibt dir niemand Befehle
Здесь тебе никто не приказывает.
Zwischen Himmel und Erde, wen suchst Du?
Между небом и землей, кого ты ищешь?
Um deine Taten zu vertreten
Чтобы оправдать свои поступки.
Und dann am Ende des Lebens, wen rufst Du?
И в конце жизни, кого ты зовешь?
Dir zu vergeben und für dich zu beten.
Чтобы простить тебя и молиться за тебя.
Sieh diese Narben, sieh diese Tränen
Взгляни на эти шрамы, взгляни на эти слезы.
Sie diese Arme, die sich nicht wehren
Взгляни на эти руки, которые не сопротивляются.
Sieh diese Augen die Hoffnung teilen
Взгляни на эти глаза, которые делятся надеждой.
Siehe diese Hände, die offen bleiben
Взгляни на эти руки, которые остаются открытыми.
Hör diese Worte in deinen Ohren
Услышь эти слова своими ушами.
Für dich gestorben, für dich geboren
Ради тебя умер, ради тебя родился.
Für dich gelitten, für dich am Leben
Ради тебя страдал, ради тебя живу.
Um dich zu bitten dir zu vergeben
Чтобы просить тебя о прощении.
Sieh diese Narben, sieh diese Tränen
Взгляни на эти шрамы, взгляни на эти слезы.
Sie diese Arme, die sich nicht wehren
Взгляни на эти руки, которые не сопротивляются.
Sieh diese Augen die Hoffnung teilen
Взгляни на эти глаза, которые делятся надеждой.
Siehe diese Hände, die offen bleiben
Взгляни на эти руки, которые остаются открытыми.
Hör diese Worte in deinen Ohren
Услышь эти слова своими ушами.
Für dich gestorben, für dich geboren
Ради тебя умер, ради тебя родился.
Für dich gelitten, für dich am Leben
Ради тебя страдал, ради тебя живу.
Um dich zu bitten dir zu vergeben
Чтобы просить тебя о прощении.





Writer(s): Burchia Thomas, Duerr Thomas, Schmalbach Jochen


Attention! Feel free to leave feedback.