Lyrics and translation Thomas D - Vergiftet im Schlaf
Es
hatte
keiner
geglaubt
В
это
никто
не
верил
Dass
sich
das
einer
hier
traut
Что
это
кто-то
здесь
осмеливается
Und
ganz
alleine
durchschaut
И
в
полном
одиночестве
прозревает
Was
ihr
auf
Steinen
gebaut
Что
вы
строили
на
камнях
Ist
nicht
um
Wissen
zu
vermehr'n
Не
для
того,
чтобы
умножать
знания
Nein
es
hält
Wissen
auf
Нет,
это
останавливает
знание
Ihr
wart
schon
immer
hier
drin
Вы
всегда
были
здесь
Und
ihr
kommt
nie
mehr
hier
aus
И
вы
никогда
больше
не
выйдете
отсюда
Ihr
bleibt
gefangen
in
Gedanken
der
Gefühle
beraubt
Вы
остаетесь
в
ловушке
мыслей,
лишенных
чувств
Ihr
seid
doch
nicht
mal
mehr
am
Grübeln
welchen
Lügen
ihr
glaubt
Вы
даже
не
задумываетесь
о
том,
какой
лжи
вы
верите
Und
klar
war
üben
erlaubt
ihr
habt's
nur
wieder
übertrieben
И,
очевидно,
практика
была
разрешена,
вы
просто
снова
переусердствовали
Einfach
Scheiße
gebaut,
Scheiße
geblieben
Просто
дерьмо
построено,
дерьмо
осталось
Es
war'n
die
faulen
Affären,
nicht
euer
erster
Spagat
Это
были
ленивые
дела,
а
не
ваша
первая
шпага
Andauernd
tun
als
ob
nichts
wäre
ist
der
schwerste
Verrat
Постоянно
делать
вид,
что
ничего
не
было,
- это
самое
серьезное
предательство
Wegsehend,
ohne
Ehre,
leben
die
Geduldigen
Вдали,
без
чести,
живут
терпеливые
Und
jede
Schandtat
ist
standard
um
alles
zu
entschuldigen
И
любое
оскорбление
является
стандартным,
чтобы
извиниться
за
все
Ihr
seid
schon
wie
ein
Rudel
Hunde
Вы
уже
похожи
на
стаю
собак
Ihr
huldigt
dem
der
euch
handhabt
Вы
воздаете
должное
тому,
кто
с
вами
справляется
Wart
als
es
drauf
ankam
schon
handzahm
Когда
это
дошло
до
него,
он
уже
был
ручным
Macht
langsam,
mir
langt's
jetz
Делает
медленно,
мне
langt's
jetz
Wie
Fett
das
sich
ansetzt
Как
жирно
это
получается
Verwachst
ihr
gedanklich
zu
Krüppeln,
Verrückten
Превратите
ее
мысленно
в
калеку,
сумасшедшую
Verrückten,
Vernichten
war
sicher
Сумасшедший,
уничтожить
было
безопасно
Nicht
Teil
eurer
Pflichten
Не
входит
в
ваши
обязанности
Es
heilt
euch
mit
Nichten
- die
Hoffnung
auf
Morgen
Это
исцеляет
вас
с
племянницами
- надежда
на
завтрашний
день
Aus
der
wir
berichten
Из
которого
мы
сообщаем
Und
glaubt
mir,
doch
glaubt
ihr
es
würde
euch
nichts
angehn
И
поверьте
мне,
но
вы
думаете,
что
это
вас
не
касается
Doch
erlaubt
mir,
das
müsst
ihr
euch
ansehn
Но
позвольте
мне,
вы
должны
это
посмотреть
Keiner
sieht
was
geschah
- vergiftet
Никто
не
видит,
что
произошло
- отравлен
Und
keiner
fragt
was
da
war
- vergiftet
И
никто
не
спрашивает,
что
там
было
- отравлено
Vergiftet
im
Schlaf
- vergiftet
Отравленный
во
сне
- отравленный
Wir
alle
- Vergiftet
im
Schlaf
Все
мы
- Отравленные
во
сне
Und
es
ist
immer
ein
Gefälle
dabei
И
в
этом
всегда
есть
уклон
Und
nie
das
Gelbe
vom
Ei
И
никогда
не
желтое
от
яйца
An
manchen
Stellen
leidet
eure
Litanei
В
некоторых
местах
ваша
ектения
страдает
Am
Ende
bleibt
es
nie
dabei
В
конце
концов,
он
никогда
не
остается
на
этом
Weil
ihr
euch
gar
nichts
traut
Потому
что
вы
ничего
не
доверяете
себе
Euer
Leben
is'
lauwarm
Ваша
жизнь-теплая
Alle
reden
nur
laut
Все
просто
говорят
вслух
Weil
ihr
euch
selber
nicht
glaubt
Потому
что
вы
сами
себе
не
верите
Geht
ihr
der
Leere
entgegen
Идет
ли
она
навстречу
пустоте
Ihr
habt
die
Erde
beraubt
Вы
лишили
земли
Und
nichts
zurückgegeben
И
ничего
не
вернул
Zum
Ende
hin
noch
'n
Wunsch
К
концу
еще
одно
желание
Du
denkst
es
wär
schon
vorbei
Ты
думаешь,
что
все
уже
кончено
Du
hälst
an
so
vielem
fest
Ты
держишься
за
так
много
Und
du
bist
so
wenig
frei
И
ты
так
мало
свободен
Und
du
wirst
weiter
wiederkommen
bis
das
alles
erledigt
ist
И
ты
будешь
продолжать
возвращаться,
пока
все
это
не
будет
сделано
Ich
fürchte
fast
wir
häng'n
hier
ewig
fest
Я
почти
боюсь,
что
мы
застрянем
здесь
навсегда
Alle
mal
atmen
tief
und
das
am
besten
in
den
Bauch
Все
время
дышите
глубоко,
и
это
лучше
всего
сделать
в
живот
Da
gibt
es
so
etwas
wie
Leben,
vielleicht
spürt
ihr
es
auch
Там
есть
такая
вещь,
как
жизнь,
возможно,
вы
тоже
это
почувствуете
Und
es
gibt
sicher
was
zu
regeln
aber
tut
ihr
es
auch
И,
конечно,
есть
что
уладить,
но
вы
тоже
это
делаете
Klar,
verdrängen
ist
gut,
ja
nach
dir
die
Sinnflut
Конечно,
вытеснить-это
хорошо,
да
после
тебя
поток
смысла
Das
Ende
kann
warten,
klar
doch,
was
es
bestimmt
tut
Конец
может
подождать,
но
ясно,
что
он
определенно
делает
Ihr
glaubt
doch
nich
noch
immer,
dass
ihr
das
überlebt
Вы
все
еще
не
верите,
что
переживете
это
Sonst
kriegt
ihr
meinen
Mittelfinger
hier
noch
mit
auf
'n
Weg
В
противном
случае
вы
все
равно
получите
мой
средний
палец
здесь
Keiner
sieht
was
geschah
- vergiftet
Никто
не
видит,
что
произошло
- отравлен
Und
keiner
fragt
was
da
war
- vergiftet
И
никто
не
спрашивает,
что
там
было
- отравлено
Vergiftet
im
Schlaf
- vergiftet
Отравленный
во
сне
- отравленный
Wir
alle
- Vergiftet
im
Schlaf
Все
мы
- Отравленные
во
сне
Am
Ende
der
Geschichte
В
конце
истории
Ist
alles
was
mir
bleibt
Это
все,
что
мне
осталось
Die
Wahrheit
zu
berichten
Сообщить
правду
Die
mich
in
den
Wahnsinn
treibt
Которая
сводит
меня
с
ума
Es
ist
zwar
offensichtlich
Хотя
это
очевидно
Ihr
tut
mir
trotzdem
leid
Вы
все
равно
меня
извините
Denn
es
is
klar,
ihr
blickt
nich
Потому
что
ясно,
что
вы
не
смотрите
Wie
vergiftet
ihr
schon
seid
Как
вы
уже
отравлены
Keiner
sieht
was
geschah
- vergiftet
Никто
не
видит,
что
произошло
- отравлен
Und
keiner
fragt
was
da
war
- vergiftet
И
никто
не
спрашивает,
что
там
было
- отравлено
Vergiftet
im
Schlaf
- vergiftet
Отравленный
во
сне
- отравленный
Wir
alle
- Vergiftet
im
Schlaf
Все
мы
- Отравленные
во
сне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Duerr, Dominik Schaefer
Attention! Feel free to leave feedback.