Thomas D - Weltenläufer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thomas D - Weltenläufer




Weltenläufer
Бегущий по мирам
Ich hab die welt gesehn
Я видел мир
Ich hab die augen zugemacht und hab die welt gesehn
Я закрыл глаза и увидел мир
Ich ließ sie um mich drehn, ich wollte weitergehn
Я позволил ему вращаться вокруг меня, я хотел идти дальше
Es war zu schön, ihr dabei zuzusehn
Это было слишком прекрасно, наблюдать за ним
Wie sie die bahnen zog im weltraum
Как он прокладывал пути в космосе
Und ich gab jedem menschen ne welt und der welt raum
И я дал каждому человеку мир, а миру пространство
In meinem kopf kaum, dass ich anklopf
В моей голове едва ли, как только я стучусь
öffnen sich türn und sie führn mich auf meinen planeten
Открываются двери и ведут меня на мою планету
Zurück ein stück zu mir
Назад, немного к себе
Ich kann es spürn, ich komm zu dir, werd dich berührn
Я чувствую это, я иду к тебе, прикоснусь к тебе
Kommunizier, denn du bist wie ich definier
Общаюсь, ведь ты, как и я, определяешь
Die frau, der mann, den menschen, homo sapiens, der sinn
Женщину, мужчину, человека, homo sapiens, смысл
Ist das leben und das streben nach der frage, wer ich bin
Это жизнь и стремление к вопросу, кто я
Darin beinhaltet, veraltet doch wag gestaltet sich mein bild
В этом заключается, устарело, но смело формируется мой образ
Die optik, objekt frau, ganz genau
Внешность, объект женщина, совершенно верно
Denn sie bringt das kind und stillt
Ведь она приносит ребенка и утоляет
Die begierde ist zierde, zeigt würde
Желание это украшение, показывает достоинство
Ist das wunder wissen der welt
Это чудо знания мира
Unter dem himmelszelt ist zunder, den zora erhält
Под небесным шатром есть трут, который Зора хранит
Den globus erhellt und nun stellt sich die frage:
Который освещает глобус, и теперь возникает вопрос:
Hallo, ich bin, wer bist du? und hörst du, was ich sage?
Привет, я есть, кто ты? И слышишь ли ты, что я говорю?
Ich hab die welt gesehn, klar wie kristall
Я видел мир, ясный, как кристалл
Ich hab die augen zugemacht, wunderbar wie das all
Я закрыл глаза, чудесный, как вселенная
Und hab die welt gesehn, sind wir hier und überall
И увидел мир, мы здесь и везде
Der krieger hält fest, was in ihm steckt
Воин хранит то, что в нем есть
Den rest lässt er zurück
Остальное он оставляет позади
Doch zum glück steckt auch ein stück von ihr in ihm
Но, к счастью, частичка тебя тоже в нем
So entdeckt er die geborgenheit die bleibt
Так он обретает безопасность, которая остается
Auch wenn es ihn wegtreibt
Даже когда его уносит прочь
Der weg verzweigt, ihm die einsamkeit zeigt
Путь разветвляется, показывает ему одиночество
Ist es von anbeginn die zeit, die sein lebensbuch schreibt
С самого начала это время, которое пишет книгу его жизни
Ich blätter im kapitel der vergangenheit
Я листаю главу прошлого
Und such dich
И ищу тебя
Du schufst mich, ich ruf dich
Ты создала меня, я зову тебя
Und folge meiner destination
И следую своему предназначению
Auf all meinen reisen ist die inspiration
Во всех моих путешествиях вдохновение
Ich bin deine heimat, deine mutter erde
Я твой дом, твоя мать-земля
Und ich werde das erbe der saat
И я стану наследием семени
Vertrat die tat der damaligen dienste
Представлял деяние тогдашних служений
Die dadurch den durst gestillt
Которые тем самым утолили жажду
Den krieger gewillt
Воина, готового
Zum drang das tor der dimension zu begehrn
К стремлению желать врата измерения
Verehrn, deswegen durchquern
Почитать, поэтому пересекают
Sie raum und zeit erklärn sich bereit, den baum weiterzuführn
Они пространство и время, готовы продолжить род
Denn der traum öffnet die türn
Ведь мечта открывает двери
Zur realität, noch ist es nicht zu spät
К реальности, еще не поздно
Sieh, was die geschichte dich lehrt, was sie verrät
Смотри, чему учит тебя история, что она раскрывает
In welche richtung sich deine zukunft lenkt
В каком направлении движется твое будущее
Denn wer da steht, ist der da denkt
Ведь кто стоит, тот и думает
Wenn sich das rad der zeit dreht und dreht
Когда колесо времени вращается и вращается
Das dir das leben schenkt
Которое дарит тебе жизнь
Ich hab die welt gesehn, klar wie kristall
Я видел мир, ясный, как кристалл
Ich hab die augen zugemacht, wunderbar wie das all
Я закрыл глаза, чудесный, как вселенная
Und hab die welt gesehn, sind wir hier und überall
И увидел мир, мы здесь и везде
Der stamm der krieger, millionen an der zahl
Племя воинов, миллионы числом
Das erkennen und benennen bestimmt die wahl
Распознавание и наименование определяют выбор
Bin der behüter der bewahrer, bis das zeichen der beweis
Я хранитель, хранящий, пока знак доказательства
Nehme meinen platz ein und verlasse den kreis
Занимаю свое место и покидаю круг
Der schritt zur begegnung ist der schritt zur einheit
Шаг к встрече это шаг к единству
Einheit ist unser heim seit der entstehung der zeit
Единство наш дом с момента возникновения времени
Bist du dir bewusst, was in dir steckt
Осознаешь ли ты, что в тебе есть
Bist du dir bewusst, was in dir deine seele erweckt
Осознаешь ли ты, что в тебе пробуждает твоя душа
Meister des schwerts entfaltet seine macht, seine pracht
Мастер меча раскрывает свою силу, свою красоту
Der augenblick erwacht, wo dein ich in dir lacht
Мгновение пробуждается, где твое "я" в тебе смеется
Ich bin dein spiegel, damit du dich erkennst
Я твое зеркало, чтобы ты узнала себя
Mich bei meinem namen nennst, mir das augenlicht schenkst
Назвала меня по имени, подарила мне зрение
Denn du lenkst meinen blick in die zukunft
Ведь ты направляешь мой взгляд в будущее
Bereit für die wahrheit
Готов к правде
Was du damit anfängst, ist längst bestimmt, die zeit
Что ты с ней сделаешь, уже давно определено, время
Zeigt uns den weg, den wir beschreiten
Показывает нам путь, по которому мы идем
Lass mich von dir leiten, lass mich gleiten
Позволь мне вести тебя, позволь мне скользить
In eine neue welt, nehm den lauf der dinge in kauf
В новый мир, принимаю ход вещей
Am horizont geht die sonne auf
На горизонте восходит солнце
Ich hab die welt gesehn, klar wie kristall
Я видел мир, ясный, как кристалл
Ich hab die augen zugemacht, wunderbar wie das all
Я закрыл глаза, чудесный, как вселенная
Und hab die welt gesehn, sind wir hier und überall
И увидел мир, мы здесь и везде





Writer(s): A. Rieke


Attention! Feel free to leave feedback.