Lyrics and translation Thomas Deril - I Got It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Had
to
step
in
my
lane,
you
didn't
get
the
memo
Пришлось
съехать
на
свою
полосу,
ты
не
понял
намека,
This
is
not
a
highway,
this
a
runway
ho
Это
не
шоссе,
детка,
это
взлетно-посадочная
полоса.
My
mind
an
RPG,
I'm
bout
to
blow
the
beat
up
Мой
разум
- RPG,
я
собираюсь
взорвать
этот
бит.
Playing
with
too
many
lengs,
I
feel
like
papi
chulo
Играю
со
слишком
большим
количеством
красоток,
чувствую
себя
папи
чуло.
Been
himma,
step
in
the
game
like
gorilla
Всегда
был
здесь,
ворвался
в
игру,
как
горилла.
Sneaking
and
killing
this
shit
like
a
tarantula
Пробираюсь
и
убиваю
это
дерьмо,
как
тарантул.
I'm
that
nigga
don't
nobody
ever
heard
of
Я
тот
парень,
о
котором
никто
никогда
не
слышал.
Still
painting
a
picture
I
feel
like
I'm
the
great
Picasso
Все
еще
пишу
картину,
чувствую
себя
гребаным
Пикассо.
I
got
it
У
меня
есть
это,
A
big
ass
ego
Огромное
эго
I
got
it
У
меня
есть
это,
Mentality
to
take
shit
like
the
repo
Сброй
- отбирать
вещи,
как
коллекторы.
I
got
it
У
меня
есть
это,
Looks
to
take
a
nigga's
little
chika
Внешность,
чтобы
увести
твою
цыпочку,
I
got
it
У
меня
есть
это,
Ability
to
turn
real
sicko
Умение
превращаться
в
настоящего
психа.
I
got
it
У
меня
есть
это,
I
got
it
У
меня
есть
это,
I
got
it
У
меня
есть
это,
I
got
it
У
меня
есть
это,
(I
got
it,
I
got
it)
(У
меня
есть
это,
у
меня
есть
это)
I
am
the
realest,
illest
lyricist
in
this
Я
самый
настоящий,
самый
больной
лирик
в
этой
Thing
they
call
a
game,
see
I
have
been
Штуке,
что
называют
игрой.
Видишь
ли,
я
Running
in
the
background
like
Usain
Бежал
в
тени,
как
Усэйн.
I'ma
take
the
whole
thing,
fuck
you
saying
Я
заберу
все,
пошло
оно
к
черту,
Fuck
a
piece
I'm
munching
down
the
whole
cake
К
черту
кусок,
я
схомячу
весь
торт.
Type
of
nigga
kill
this
shit
in
one
take
Из
тех
парней,
что
убивают
это
дерьмо
с
одного
дубля.
Papi
chulo
yeah
you
know
what's
at
stake
Папи
чуло,
да,
ты
знаешь,
что
на
кону.
If
I
touch
a
lady's
heart
it's
gon
break
Если
я
прикоснусь
к
женскому
сердцу,
оно
разобьется.
I
embody
bodies
that
bodied
bodies
that
you
embody
Я
воплощаю
тела,
которые
воплощали
тела,
которые
воплощаешь
ты.
For
the
money,
ain't
no
doubt
about
it,
I'm
a
damn
addict
Ради
денег,
не
сомневайся,
я
чертов
наркоман.
My
shit
is
perfect,
I
depict
the
greatest
Мое
дерьмо
идеально,
я
самый
великий
художник.
On
the
road
to
greatness
На
пути
к
величию,
No
fucks
given,
dip
my
head
deep
in
my
business
Мне
плевать,
окунаю
голову
с
головой
в
свои
дела.
I
got
a
cenacle
У
меня
есть
свой
круг,
Big
man
tings,
it's
a
clique
Большой
человек,
это
клика.
Might
take
words
real
literal
Могу
воспринимать
слова
буквально.
Been
himma
Всегда
был
здесь.
I
make
your
jiggy
jigga
be
my
Я
сделаю
так,
что
твоя
джиги-джиги
станет
моей
Yes
I'm
the
big
stepper
Да,
я
крутой
парень.
I
got
it
У
меня
есть
это,
A
big
ass
ego
Огромное
эго
I
got
it
У
меня
есть
это,
Mentality
to
take
shit
like
the
repo
Сброй
- отбирать
вещи,
как
коллекторы.
I
got
it
У
меня
есть
это,
Looks
to
take
a
nigga's
little
chika
Внешность,
чтобы
увести
твою
цыпочку,
I
got
it
У
меня
есть
это,
Ability
to
turn
real
sicko
Умение
превращаться
в
настоящего
психа.
I
got
it
У
меня
есть
это,
I
got
it
У
меня
есть
это,
I
got
it
У
меня
есть
это,
I
got
it
У
меня
есть
это,
(I
got
it,
I
got
it)
(У
меня
есть
это,
у
меня
есть
это)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.