Thomas Dolby - Airhead - Francois Kevorkian Mix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thomas Dolby - Airhead - Francois Kevorkian Mix




Airhead - Francois Kevorkian Mix
Пустоголовка - Francois Kevorkian Mix
I buy her all the right clothes and pretty jewels to wear
Я покупаю ей модную одежду и красивые украшения,
My friends say she's a dumb blonde but they don't know she dyes her hair
Друзья говорят, что она глупая блондинка, но они не знают, что она красит волосы,
She thinks the fighting in Central America's easily solved
Она думает, что борьбу в Центральной Америке легко решить,
But what to wear to Bel Air premieres is a problem she could never resolve
Но что надеть на премьеру в Бель-Эйр - вот проблема, которую она никогда не сможет решить.
She's an AIRHEAD.
Она ПУСТОГОЛОВКА.
Stungun and mace, Kharmann Ghia plates say "Lost in Space"
Электрошокер и перцовый баллончик, номер на ее Карманн Гиа: "Затерянная в космосе".
She's an AIRHEAD.
Она ПУСТОГОЛОВКА.
Thousands in trust, cusp aquarius - get serious.
Тысячи в трастовом фонде, Водолей на куспиде - да ладно тебе.
She's an AIRHEAD.
Она ПУСТОГОЛОВКА.
Tinted contacts don't change the fact that black is black.
Цветные линзы не меняют того факта, что черное есть черное.
She's an AIRHEAD.
Она ПУСТОГОЛОВКА.
And while I'm impressed with the length of those legs,
И хотя меня впечатляет длина этих ног,
She's not an intellectual giant...
Она не интеллектуальный гигант...
She'd like to model, or maybe act, or start a magazine
Она хотела бы стать моделью, или, может быть, актрисой, или основать журнал,
Before she signs any big contracts, she better learn to read
Прежде чем она подпишет какие-либо крупные контракты, ей лучше научиться читать.
But in her dreams she's the queen of the fashion regime
Но в своих мечтах она королева модного режима.
You ask me do I love you, does the Pope live in the woods? Quod
Ты спрашиваешь меня, люблю ли я тебя? А Папа Римский живет в лесу? Quod
Erat Demonstrandum, baby. ("Ooh, you speak french!")
Erat Demonstrandum, детка. ("О, ты говоришь по-французски!")
She's an AIRHEAD.
Она ПУСТОГОЛОВКА.
Stungun and mace, Kharmann Ghia plates say "Lost in Space"
Электрошокер и перцовый баллончик, номер на ее Карманн Гиа: "Затерянная в космосе".
She's an AIRHEAD.
Она ПУСТОГОЛОВКА.
Thousands in trust, cusp aquarius - get serious.
Тысячи в трастовом фонде, Водолей на куспиде - да ладно тебе.
She's an AIRHEAD.
Она ПУСТОГОЛОВКА.
Tinted contacts don't change the fact that black is black.
Цветные линзы не меняют того факта, что черное есть черное.
She's an AIRHEAD.
Она ПУСТОГОЛОВКА.
And while I'm impressed with the size of that chest,
И хотя меня впечатляет размер этой груди,
She's not an intellectual giant...
Она не интеллектуальный гигант...
Sweet and low and oh-so, little Ms. Dora Jarre
Милая, нежная и такая наивная, маленькая мисс Дора Джарр,
Safe sex and fishnets and could you walk me to my car - pa!
Безопасный секс и сетчатые чулки, и не проводишь ли ты меня до машины? Па!
She's losing faith in a world that is out of control
Она теряет веру в мир, который выходит из-под контроля,
So she's gonna nix politics, she's taking up volleyball
Поэтому она бросает политику и начинает заниматься волейболом.
Volleyball! Why?
Волейболом! Почему?
Cause she's an AIRHEAD.
Потому что она ПУСТОГОЛОВКА.
Stungun and mace, Kharmann Ghia plates say "Lost in Space"
Электрошокер и перцовый баллончик, номер на ее Карманн Гиа: "Затерянная в космосе".
She's an AIRHEAD.
Она ПУСТОГОЛОВКА.
Thousands in trust, cusp aquarius - get serious.
Тысячи в трастовом фонде, Водолей на куспиде - да ладно тебе.
She's an AIRHEAD.
Она ПУСТОГОЛОВКА.
And now the time's come for the end of my song
А теперь пришло время для окончания моей песни,
Don't get me wrong
Не поймите меня неправильно,
If she's an airhead, it has to be said
Если она пустоголовка, то нужно сказать,
It was men made her that way
Что это мужчины сделали ее такой,
It was us made her that way
Это мы сделали ее такой,
It was us made her that way!
Это мы сделали ее такой!
Oh airhead
О, пустоголовка.





Writer(s): Thomas Dolby, Grant Morris


Attention! Feel free to leave feedback.